وبغية التغلّب على هذه المشكلة، كان ثمة تدريب وتعليم لقابلات تقليديات من جانب البرنامج الوطني للصحة الإنجابية. 为了解决这个问题,国家生殖健康方案对一些传统助产士提供了培训和指导。
(ج) وتقدر منظمة الصحة العالمية أن أغلبية الولادات في عدة بلدان أفريقية تتم بمساعدة قابلات تقليديات؛ (c) 世卫组织估计,在非洲的若干国家,大多数接生工作由传统助产士完成;
وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى كفالة الممارسة المأمونة والرعاية فضلا عن تعزيز التعاون بين المولدات التقليديات والقابلات الحديثات(). 该准则旨在确保安全做法和护理以及加强传统助产士与现代接生员的协作。
ويتم في الوقت الراهن تدريب القابلات التقليديات، إلى جانب إدماجهن في شبكة الخدمات الصحية الوطنية، ولا سيما في المناطق الريفية. 传统助产士正接受培训,并被纳入国家卫生服务网络,尤其是在农村地区。
ونتيجة لذلك، نفذت، في نيبال، برامج لزيادة وعي سكان القرى بفوائد اﻻستعانة بخدمات قابﻻت تقليديات مدربات. 因此,尼泊尔采取措施促使村民更好地认识利用受过训练的传统助产士的服务的好处。
وقد جرى في المناطق البعيدة جدا عن المراكز الصحية تنفيذ استراتيجية لتدريب القابﻻت التقليديات لﻹسهام في تقليل وفيات اﻷمهات. 在那些远离卫生保健站的地方正在实施培训传统助产士的工作 ,以减少产妇死亡。
ووفر الصندوق التدريب على الرعاية قبل الولادة والرعاية التوليدية الأساسية لـ 31 قابلة تقليدية من القرى في غارووي. 人口基金对加洛威村的31名传统助产士施加关于产前护理和基本产科护理的训练。
وهي تعترف بأن القابلات التقليديات يلعبن دوراً حاسماً لدى الحوامل، خاصة في المناطق النائية من البلد. 缔约国承认,传统助产士对于待产妇女起到至关重要的作用,特别是在该国的边远地区。
وقد أجريت مؤخراً بمعرفة وزارة الصحة دراسة عن المعرفة التي لدى القابلات التقليديات، واتجاههن، وممارستهن. 最近卫生部进行了一次研究,研究对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。
وتلقى أقل من نسبة 2 في المائة من النساء عناية سابقة للوضع وأثناءه من قابلة تقليدية (داية) أو من عاملة صحية متبرعة في المجتمع. 不到2%的妇女接受了传统助产士或女性社区志愿保健者的产前护理。