简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

佃户

"佃户" معنى
أمثلة
  • وعلى سبيل المثال، إذا أقدم مالك جائر على خرق حق مزارع مستأجر في الغذاء عن طريق إخلائه بصورة غير قانونية من قطعة الأرض الوحيدة التي يعتمد عليها لتوفير كفافه، يجب على الدولة حينئذ حماية المزارع باتخاذ الإجراءات الملائمة ضد المالك.
    例如,如果一个欺压人的地主违反法律,把佃户从其赖以生存的唯一土地上赶出,从而破坏了佃户获得食物的权利,国家就要对地主采适当的行动以保护佃户
  • 17- أما في الهند، فأشد الناس تعرضاً للجوع وسوء التغذية هم، في المقام الأول، الأطفال والنساء والرجال الذين يعيشون في المناطق الريفية والذين يعتمدون على الزراعة ويعملون بوصفهم عمالاً مؤقتين، ومؤاكرين أيضاً ومزارعين مستأجرين أو هامشيين يملكون أقل من هكتار من الأرض().
    在印度,饥饿和营养不良者主要是生活在农村地区靠农业为生的儿童、妇女和男子。 他们有些做临时工,有些人是分益佃农、佃户或边缘农户,他们拥有的土地不到1公顷。
  • 16- أما في الهند، فأشد الناس تعرضاً للجوع وسوء التغذية هم، في المقام الأول، الأطفال والنساء والرجال الذين يعيشون في المناطق الريفية والذين يعتمدون على الزراعة ويعملون بوصفهم عمالاً مؤقتين، ومؤاكرين أيضاً ومزارعين مستأجرين أو هامشيين يملكون أقل من هكتار من الأرض().
    在印度,饥饿和营养不良者主要是生活在农村地区靠农业为生的儿童、妇女和男子。 他们有些做临时工,有些人是分益佃农、佃户或边缘农户,他们拥有的土地不到1公顷。
  • ولكن هذه اﻷخيرة حاولت، عند صياغة تشريع جديد حول حيازة اﻷراضي، أن توفر للذين عملوا كمزارعين مستأجرين الحصول على اﻷراضي بدون قيود وأن تمنع أصحاب العمل من طردهم من اﻷراضي. وقد عارض المزارعون التجاريون )ومعظمهم من البيض( هذه القيود معارضة شديدة.
    但是,土地事务部曾试图起草有关土地保有权的新立法,以便使作为佃户的人能够独立获取土地,防止雇主将他们赶出土地,但是这些措施得到商业农民(多数是白人)的强烈反对。
  • ويشمل نطاقها أفقر السكان الحضريين والريفيين، والمستأجرين من العمال وعمال المزارع؛ وكذلك المشتغلين الجدد بالزراعة وعدم ملكية المرأة لﻷرض عادة يشكل تحديا رئيسيا أمام هذا البرنامج يتمثل في ضرورة العمل بما يكفل وعي المرأة بحقوقها في ملكية اﻷراضي وفي إنفاذ تلك الحقوق.
    范围包括最贫穷的城市和农村居住者;佃户;农业工人以及新加入农业的人。 妇女历来没有土地的这一事实是此方案的一个重大挑战,因为必须确保妇女了解和行使拥有土地的权利。
  • ويشمل نطاقها أفقر السكان الحضريين والريفيين، والمستأجرين من العمال وعمال المزارع؛ وكذلك المشتغلين الجدد بالزراعة وعدم ملكية المرأة لﻷرض عادة يشكل تحديا رئيسيا أمام هذا البرنامج يتمثل في ضرورة العمل بما يكفل وعي المرأة بحقوقها في ملكية اﻷراضي وفي إنفاذ تلك الحقوق.
    范围包括最贫穷的城市和农村居住者;佃户;农业工人以及新加入农业的人。 妇女历来没有土地的这一事实是此方案的一个重大挑战,因为必须确保妇女了解和行使拥有土地的权利。
  • ويشمل نطاقها أفقر السكان الحضريين والريفيين، والمستأجرين من العمال وعمال المزارع؛ وكذلك المشتغلين الجدد بالزراعة وعدم ملكية المرأة لﻷرض عادة يشكل تحديا رئيسيا أمام هذا البرنامج يتمثل في ضرورة العمل بما يكفل وعي المرأة بحقوقها في ملكية اﻷراضي وفي إنفاذ تلك الحقوق.
    范围包括最贫穷的城市和农村居住者;佃户;农业工人以及新加入农业的人。 妇女历来没有土地的这一事实是此方案的一个重大挑战,因为必须确保妇女了解和行使拥有土地的权利。
  • ويشمل نطاقها أفقر السكان الحضريين والريفيين، والمستأجرين من العمال وعمال المزارع؛ وكذلك المشتغلين الجدد بالزراعة وعدم ملكية المرأة لﻷرض عادة يشكل تحديا رئيسيا أمام هذا البرنامج يتمثل في ضرورة العمل بما يكفل وعي المرأة بحقوقها في ملكية اﻷراضي وفي إنفاذ تلك الحقوق.
    范围包括最贫穷的城市和农村居住者;佃户;农业工人以及新加入农业的人。 妇女历来没有土地的这一事实是此方案的一个重大挑战,因为必须确保妇女了解和行使拥有土地的权利。
  • فمع أن رابطات المزارعين التي أسست في فترة الاستعمار تمكنت من أن تخفض نوعا ما عدد المنازعات بين الملاك والمستأجرين، كما أن إصدار مرسوم 1939 بتحديد إيجارات المزارع حال دون الاستمرار في رفع قيم الإيجارات، فإن توزيع الأراضي ظل بعيدا كل البعد عن التكافؤ، وكانت إساءات الملاك شائعة والطلب على الأراضي كبيرا().
    殖民时期组建的农民协会多少能够减少地主与佃户之间的纠纷,而1939年的农场租金管制法令能够避免租金进一步提高。 但土地分配非常不公平,地主欺压佃户的现象很普遍,土地需求很大。 29
  • فمع أن رابطات المزارعين التي أسست في فترة الاستعمار تمكنت من أن تخفض نوعا ما عدد المنازعات بين الملاك والمستأجرين، كما أن إصدار مرسوم 1939 بتحديد إيجارات المزارع حال دون الاستمرار في رفع قيم الإيجارات، فإن توزيع الأراضي ظل بعيدا كل البعد عن التكافؤ، وكانت إساءات الملاك شائعة والطلب على الأراضي كبيرا().
    殖民时期组建的农民协会多少能够减少地主与佃户之间的纠纷,而1939年的农场租金管制法令能够避免租金进一步提高。 但土地分配非常不公平,地主欺压佃户的现象很普遍,土地需求很大。 29
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4