简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

但书

"但书" معنى
أمثلة
  • وحتى الدول الأعضاء في منطقة خالية من الأسلحة النووية معرضة للشروط نفسها وليس لديها أي ضمانات صارمة.
    即使是无核武器区国家也受这项但书制约,因此得不到绝对的保证。
  • إن اتفاقات التعاون بشأن الإنفاذ اتفاقات ملزمة قانوناً، ولكن أحكامها تصاغ غالباً صياغة فضفاضة وتخضع لشروط.
    执法合作协定具有法律约束力,但其规定措辞常常很宽泛,并有各种但书
  • وحتى الدول الأعضاء في أي منطقة خالية من الأسلحة النووية معرضة للأحكام نفسها وليس لديها أي ضمانات صارمة.
    即使是无核武器区国家也受这项但书的制约,因此得不到绝对的保证。
  • يجب إعادة وضع شرط يمنع اتخاذ تدابير مضادة تعرض للخطر السلامة الإقليمية لدولة أخرى. (إسبانيا)
    应重新列入关于禁止采取危害另一国领土完整的反措施的但书条款(西班牙)。
  • واتفاقات التعاون بشأن الإنفاذ اتفاقات ملزمة قانوناً، ولكن غالباً ما تكون أحكامها مصاغة صياغة غامضة وتخضع لشروط.
    执法合作协定具有法律约束力,但其规定措辞常常很宽泛,并有各种但书
  • وذكّر بأن لجنة القانون الدولي قد نظرت تحديداً في هذه النقطة خلال القراءة الأولى وقررت عدم إدراج هذا الحكم الإضافي.
    委员会在一读期间特别考虑了这一点,并决定不加上这一额外的但书
  • ومن جهة أخرى، تعبر المادتان 37 و39 عن مبادئ أو أحكام تسري على مشاريع المواد برمتها.
    15. 另一方面,第37条和第39条表达的原则或但书可适用于整个条款草案。
  • وبالمثل، يتضمن مشروع المادة 12 حكماً شرطياً صرفاً له غرض عملي وإن لم يكن ضرورياً بصورة قطعية.
    同样,第12条草案也载有纯粹的但书,虽然也不是绝对必要,却有其实用的目的。
  • ولن تكون هناك حاجة لوجود الرئيس والمدعي العام على أساس التفرغ في مقر آلية (آليتين) تصريف الأعمال المتبقية، ولكن سيلزم وجود المسجل على أساس التفرغ.
    庭长和检察官不必全时驻在留守机制所在地,但书记官长需要这么做。
  • وفي حالة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا يشترط توضيح وارد في اتفاق مركز القوات موافقة الحكومة على التصرف في الأصول.
    就联安观察团而言,《部队地位协定》有但书规定,清理资产须经该国政府核准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5