3-3 آليات فعالة لتقديم المساعدة التقنية للمصارف، ومؤسسات التمويل المتناهي الصغر والجماعات المجتمعية في مجال تمويل الإسكان [1] 为银行、小额信贷机构和社区团体的住房筹资建立有效的技术援助机制[1] 城市财政处
ويولى إهتمام خاص ﻹنشاء نظم تمويل إسكاني جديدة تفتح باب القروض لجميع المجموعات اﻹجتماعية حتى تتمكن من تلبية إحتياجاتها السكنية . 特别注意建立新的住房筹资系统,以便所有社会阶层能够获得信贷来满足其住房需求。
وتقام مبادرات حالياً لزيادة تحسين نظام تمويل اﻹسكان بإدخال صكوك تأمين الرهن وبيع العقار المرهون والحوافز المالية . 正采取行动通过采用住房抵押保险、取消赎取权和提供财务鼓励来进一步加强住房筹资制度。
استكمال وتوسيع قواعد البيانات اﻹحصائية والوثائقية عن تدفقات رؤوس اﻷموال اﻷجنبية، وإصﻻحات نظام المعاشات التقاعدية، وتمويل اﻹسكان؛ ㈢ 技术材料。 订正和扩充关于外国资本流动、养恤金制度改革和住房筹资的统计和文件数 据基;
وسيشهد هذا العام الإصدار الجديد من " التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية " الذي يدور موضوعه حول تمويل المدن والمأوى. 这一年还将发表下一期《关于人类住区的全球性报告》,其中以城市和住房筹资为主题。
148-151- مواصلة الجهود الرامية إلى تصميم مخططات لتمويل السكن في إطار رعاية السكان العاملين في الاقتصاد غير المنظم (إكوادور)؛ 151 继续努力制定住房筹资计划,关爱在非正规市场经济部门工作的人口(厄瓜多尔);
(28) التحويلات من الخارج يمكن أن تكون أيضا مصدرا هاما لتمويل الإسكان في بعض البلدان (وإن لم يكن بالضرورة بالنسبة إلى الفقراء). 28 在某些国家(不一定是最贫穷的国家),海外汇款也可成为重要的住房筹资来源。
وتشمل الإجراءات المزمعة تنمية الأراضي والبنيات الأساسية ورفع مستوى المستوطنات ودعم الإسكان الإيجاري وتطوير نظم تمويل الإسكان . 计划采取的行动包括开发土地和基础设施,改进住房,为出租住房提供支助和建立住房筹资系统。
إدراج تقديم المساعدة إلى النساء، اللواتي يرأسن أسراً معيشية، في الأولويات المختارة من المشاريع الخاصة وتمويل الإسكان من جانب الوكالات المناسبة؛ 在选择的特别企业和住房筹资优先项目中,通过适当的代理人对作为户主的妇女提供援助;
تولي معظم الحكومات إهتماماً خاصاً ﻹنشاء أو تحسين مؤسسات تمويل اﻹسكان غير أن النجاح في ذلك يتوقف على الوضع اﻻقتصادي في البلد . 许多政府特别注意到建立或改进住房筹资机构,但是国家的经济情况决定能否取得成功。