وأعرب عن استعداد وفده للموافقة على طلب النيجر، خاصة وأن هذا البلد وافق على تقديم جدول زمني متعدد السنوات للسداد. 美国代表团准备同意尼日尔的请求,何况该国已答应提出多年付款计划。
98- ومن المؤكد أن هذه مهمة عسيرة لأية مؤسسة بمفردها، ناهيك عن مؤسسة لا تعاني من حرج الثراء. 对任何一个机构来说,这是一个相当沉重的任务,何况贸发会议又没有多少钱。
ولكن عدم حضور الأجنبي شخصيا لا يشكل عقبة أمام مواصلة عملية الطرد، وخاصة لأن الأجنبي يتمتع بالحق في أن يمثله محام. 但外国人缺席并不会阻碍驱逐进程,更何况外国人还可延请律师作为代表。
فضلا عن الترحيب الحار التي حظيت به من قِبَل العديد من الدوائر العالمية وفي طليعتها مجلس الأمن الدولي. 更何况这些谈判还得到了许多国际组织、最突出的是联合国安全理事会的热烈欢迎。
ولا يوجد في الواقع أي تمييز في هذا المجال، لا سيما وأن جميع سكان غابون يشاركون بصورة كاملة في تطوير البلد. 事实上,在这方面没有任何歧视,更何况加蓬所有人民充分参与国家的发展。
وعلاوة على ذلك، يقع على عاتق المحاكم المحلية تفسير أحكام القانون المحلي وتطبيقها، حيث إنها تتعلق، بالأحرى، بتفسير أحكام النظام الداخلي. 而且,更何况,在涉及程序规则的解释方面,解释和适用国内法的是国内法院。
فتكلفة الحرب أكبر بكثير من تكلفة حفظ السلام، وليست هناك حاجة إلى الإشارة إلى التكلفة الهائلة في الأرواح البشرية. 战争的代价要比维持和平行动的代价高得多,更何况人的生命这种无法量化的代价。