وقد أُغلقت عمليا في عام 2001 بقية المشاريع (التي تمثل 90 في المائة من قيمة الأرصدة المالية). 2001年期间,其余项目的业务活动业已结束(占基金余额价值的90%)。
كما أرجئت مشاريع أخرى للخطة العامة لتجديد المباني والتجهيزات وما برحت المشاريع المتبقية في مراحل تنفيذ مختلفة. 另有一些项目推迟到实施基本建设总计划时进行,其余项目处于不同执行阶段。
وبالنظر إلى الطابع الخاص للبنود المتبقية، فإنه لا يرى أي إمكانية لزيادة تجميع البنود في هذه المرحلة. 考虑到剩余项目的特殊性质,委员会不认为现阶段有将项目集中审议的可能性。
(د) حينما تقيَّـد العائدات من بيع معدات المشروع الفائضة في حسابات هذا المشروع، شريطة أن تكون لا تزال مفتوحة؛ (d) 出售剩余项目设备所得应贷记有关项目的账户,条件是该账户尚未了结;
وتتضمن الاستراتيجية أكثر من 50 توصية عملية وحكما عمليا تشكل خطة طموحة للعقد القادم على الأقل. 这项战略包含了50余项切实可行的建议和规定,规划了至少未来10年的宏伟议程。
)د( حينما تقيد العائدات المتحصلة من بيع معدات المشروع الفائضة في حسابات هذا المشروع شريطة أﻻ تكون قد أغلقت؛ (d) 出售剩余项目设备所得收入应记入有关项目帐户,条件是该帐户尚未清帐;
واشتملت باقي المشاريع المدعومة على جهود في مجال المعلومات اﻹنمائية بما في ذلك إصدار نص لطريقة بريل والبحث التطبيقي والتقييم. 所支助的其余项目牵涉到信息工作的发展,包括制作盲文文件和应用研究及评价。
وكانت خطة عمل كاملة، مع الميزانية اللازمة لتنفيذ المشاريع المتبقية، في طور الإعداد في أواخر الفترة المشمولة بالتقرير. 一个完整的行动计划,包括用于实施其余项目的预算,直至本报告所述期末还在拟订。
وبالنسبة للمشاريع الأخرى التي يديرها المقر، أشار المكتب إلى وجود صعوبات في القيام بعملية اختيار فعالة. 至于总部管理的其余项目,毒品和犯罪问题办公室表示,在开展有效遴选程序方面存在困难。
وعلى النقيض من باقي بنود جدول أعمال جولة أوروغواي، لم تكن المفاوضات بشأن اتفاق " تريبس " تتعلق بتحرير التجارة. 37 与乌拉圭回合议程其余项目相反,关于涉贸知识产权的谈判并不围绕着放开贸易。