110- طلبت الشركة في التماسها الأصلي تعويضاً قدره 950 20 ماركاً ألمانياً عن عقود التوريد. Lurgi在其原来提交的索赔中,要求就供应合同赔偿20,950德国马克。
وضعت إدارة الدعم الميداني إجراءات ومبادئ توجيهية لإدارة جميع العقود الجديدة المتعلقة بتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات. 外勤支助部为所有新的口粮和瓶装水供应合同的管理编写了程序和准则。
ب إ 3-8 بالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، تتولى الدائرة المسؤولية أيضا عن إدارة عقد تشغيل المطاعم بالمقر الرئيسي. IS3.8 除了上述活动之外,该办事处还负责总部饮食供应合同的管理。
وبموجب عقد جديد لتوريد الأغذية سوف يتمتع أفراد القوات بنوعية غذاء أفضل مع انخفاض التكاليف بنسبة 30 في المائة. 根据一份新的食品供应合同,部队将以节省30%的开支享受更高质量的食品。
وتنفذ القوة حاليا عقودا عالمية ومحلية لتوريد حصص الإعاشة، وتفرض اتباع برنامج صارم لمراقبة وضمان الجودة. 观察员部队目前正在实施全球和地方口粮供应合同,严格落实质量控制和质量保障方案。
واعتُبرت العقود الخاصة بتوريد البضائع التي سوف تُصنَّع أو تُنتَج عقود بيع وفقا للمادة 3 (1) من اتفاقية البيع. 根据《销售公约》第3(1)条,拟制造或生产货物的供应合同被认为是销售合同。
وتنص عقود توريد الوقود على تقديم خصم بنسبة 0.5 في المائة من مبلغ الفاتورة إلى البعثة مقابل السداد الفوري لفواتير الوقود. 燃料供应合同规定,及时支付燃料费的特派团可享有发票金额0.5%的折扣。
وعﻻوة على ذلك ، تعتزم اليونيدو تحقيق ادارة مقتصدة باعداد مناقصة جديدة بشأن العقد الجديد المتعلق بخدمات المطاعم . 此外,工发组织打算在管理工作中厉行节约,对新的饮食供应合同安排进行新的招标。
وبالمثل، بالغت شعبة الدعم اللوجستي في تقديرها للحد الأقصى لعقد بتوريد سلعة رئيسية للبعثة باء، بمقدار 31 مليون دولار. 同样,后勤支助司也将B特派团的一项主要商品供应合同上限高估了3 100万美元。
وتدعي بترولوب أن علاقتها مع لوبريف كانت قائمة على اتفاق تجاري مستقل، ينظمه عقد توريد بعيد الأمد. Petrolube说,它与Luberef的关系是按照长期供应合同规定的正常交易安排。