ويكرر الممثل الشخصي للأمين العام دعوته للسلطات الإسرائيلية لوضع حد لهذه الانتهاكات واحترام الخط الأزرق احتراما تاما " . 秘书长个人代表再次呼吁以色列当局停止这些侵犯领空的活动,并充分遵守蓝线。
وواصل المسؤولون العراقيون مطالبتهم لليونيكوم بالإبلاغ عن عدد أكبر بكثير من الانتهاكات الجوية والتعرف على طراز وجنسية الطائرات. 伊拉克官员继续要求伊科观察团报告更多的侵犯领空事件,识别飞机的种类和国籍。
وإضافة إلى الخروقات الجوية والبرية تقوم الزوارق الإسرائيلية وبشكل يومي بإطلاق قنابل إنارة ورشقات نارية عند الحد الفاصل للمياه الإقليمية اللبنانية. 除了侵犯领空和领土之外,以色列的军舰每天都向黎巴嫩领海的分界线发射照明弹。
وقد احتجت اليونيفيل على كل هذه الانتهاكات لدى جيش الدفاع الإسرائيلي ودعت السلطات إلى وقفها فورا. 联黎部队就所有侵犯领空行为向以色列国防军提出了抗议,呼吁以色列当局立即停止这些行为。
وقد احتجت اليونيفيل على كل الانتهاكات الجوية التي قام بها جيش الدفاع الإسرائيلي، داعية السلطات إلى وقفها فورا. 联黎部队就所有侵犯领空活动向以色列国防军提出抗议,呼吁以色列当局立即停止这些活动。
وعلى الرغم من أن انتهاكات المجال الجوي حدثت في فترة ماضية، فقد كانت هذه أول مرة تؤكد فيها وزارة الخارجية الروسية رسميا مثل هذا الانتهاك. 虽然过去也发生侵犯领空事件,但此次是俄罗斯外交部第一次正式确认侵犯领空。
وعلى الرغم من أن انتهاكات المجال الجوي حدثت في فترة ماضية، فقد كانت هذه أول مرة تؤكد فيها وزارة الخارجية الروسية رسميا مثل هذا الانتهاك. 虽然过去也发生侵犯领空事件,但此次是俄罗斯外交部第一次正式确认侵犯领空。
وقد جرت بعض تلك الطلعات على علو منخفض، مخترقة جدار الصوت في مناطق مأهولة بالسكان جنوب لبنان ومشيعة الذعر والقلق في صفوفهم. 这些侵犯领空事件有时在低空发生,在南黎巴嫩居民区上空突破音障,引起民众恐惧和忧虑。
وأضاف أن منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان شابها الهدوء، وإن لوحظ وقوع انتهاكات مستمرة للمجال الجوي من جانب القوات الجوية الإسرائيلية. 他还说,联合国驻黎巴嫩临时部队活动区的局面稳定,但指出以色列空军继续侵犯领空。