وتشير بعض الإفادات إلى أن عمليات القبض كانت تجري على أيدي رجال مسلحين يرتدون ملابس مدنية ويقبعون في سيارات ينطلقون منها إلى عملياتهم. 有些报告说,穿便服的武装人员从车上下来进行逮捕。
وفي الساعة التاسعة والنصف مساء، حاول الدخول من جديد إلى الحمام لكن منعه من ذلك رجلان يرتديان ملابس مدنية. 晚上9点30分,他想再次进入澡堂时被两名穿便服的人阻止。
وخلال المظاهرات، فتح مسلحون بزي مدني النار على الحشود فقتلوا 45 شخصاً وجرحوا مائتين. 在抗议期间,穿着便服的枪手向人群开枪,杀死了45人,打伤了200人。
وكان بعضهم يرتدي الزي العسكري المموه بلون الصحراء، بينما كان آخرون يرتدون ملابس مدنية ويمتطون ظهور الخيل والجمال، ويحملون أسلحة مثل قاذفات الآر. 他们中的有些人身着野战迷彩军服,另一些人则穿着便服。
فقد اقترح الجانب القبرصي التركي فتح مطار نيقوسيا الدولي ووضعه تحت إدارة الأمم المتحدة من أجل خدمة الطرفين. 土族塞人方面提议在联合国管理下开放尼科西亚国际机场,以便服务双方。
وارتدى الطلاب طرازاً مشتركاً من الملابس وعملوا معاً وعاشوا في نفس المخيم في مكان قبل كل من الجانبين بحياده. 学生们穿便服,一起工作,住在双方都认为是中立地点的同一个营地里。
2-2 ويقول صاحب البلاغ إنه غادر السجن في عام 1993، ثم أدى الخدمة العسكرية الإلزامية حتى عام 1995. 2 申诉人表示,他于1993年出狱,之后便服义务兵役,直到1995年。
٢-٣ وفي يوم رحيله إلى اسطنبول، حضر أشخاص بمﻻبس مدنية إلى منزله وسألوا زوجته عنه. 3 在他离家前往伊斯坦布尔的那天,有几个着便服的人来到他家,问他妻子他在哪里。
وأبرمت تركمانستان كذلك اتفاقية مع الاتحاد الروسي بشأن تسليم الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن لتنفيذ العقوبات الموقعة عليهم. 土库曼斯坦还与俄罗斯联邦就为方便服刑而转移被监禁的人问题缔定了一项条约。
ويجوز ﻷي من الممثلين الدائمين أو قائد القوة أن يأذن ﻷعضاء الفريق المذكورين أعﻻه بارتداء الزي المدني في اﻷوقات اﻷخرى. 其他时候,任一特别代表或部队指挥官可核准上述西非监测组成员穿着便服。