简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保守主义

"保守主义" معنى
أمثلة
  • وقد اضطر المكتب الوطني لشؤون المرأة لدى تطويره لجدول أعماله التشريعي إلى أن يأخذ في الاعتبار الميل إلى المحافظة في البلد في بعض القطاعات، وكذلك تركيبة مجلس الشيوخ، الذي ليس للحكومة أغلبية فيه، جزئيا بسبب أعضاء مجلس الشيوخ المعينين.
    国家妇女事务办公室在制定其立法议程时,需要考虑到该国一些阶层的保守主义以及参议院的组成,其中政府并不掌握多数,这部分由于参议员是指派的。
  • ففي الغرب، عجَّلت صدمة المحافظين التي بدأها مارغريت تاتشر ورونالد ريغان بالتحول التدريجي بعيدا عن الحل التوفيقي الذي خرج به كينز بعد الحرب وأدت إلى ظهور اقتراحات الأخذ بسياسات التكيف الهيكلي للبلدان النامية.
    在西方,由玛格丽特·撒切尔和罗纳德·里根开始的保守主义冲击加快了逐渐偏离战后凯恩斯主义折衷做法的进程,并引发了关于发展中国家实行结构调整政策的建议。
  • وفضلا عن ذلك، ففي سياق يعتدى فيه على حقوق النساء على مختلف المستويات نتيجة للنزعة المحافظة والمخططات المناهضة للحركة النسوية، من الأهمية البالغة أن تدعم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أقوى رؤية لمجتمع عالمي متحرر من العنف ضد المرأة.
    此外,由于保守主义和反对女权主义的议程,在各级攻击妇女权利的情况下,联合国各会员国支持全球社会没有暴力侵害妇女行为的最强烈愿景是至关重要的。
  • يريد المحافظون أن يجعلونا نؤمن أننا نعيش في أفضل العوالم الممكنة وأننا يجب أن نتخلى عن أي محاولة لتغيير ذلك، أو بأي محاولة تستهدف بناء هويتنا الفردية والجماعية، أو أي محاولة لبناء تاريخنا.
    保守主义者想要我们相信,我们生活在有可能最美好的世界中,必须放弃任何要求改变的企图,放弃任何建立我们自己个体和集体特征的企图,任何建设我们自己历史的企图。
  • وقال إن في إسرائيل مجتمعاً متعدد اللغات حيث تمثل ديانات التوحيد الرئيسية الثلاث مستوياتٌ متفاوتة من المحافظة الدينية، وإن هذا هو السبب في قيام إسرائيل بتنفيذ عدة مبادرات للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية،متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المصممة خصيصاً لتلبية احتياجات الخلفيات الثقافية والدينية للفئات المستهدفة.
    以色列是一个多语言的国家,不同程度的宗教保守主义体现了三种主要的一神论宗教,因此以色列政府针对具体受众群的文化和宗教背景,采取不同的艾滋病预防措施。
  • ووفقاً لرأي المجلس الوطني للمرأة وحركة المنظمات النسائية، أنه خلال عملية اعتماد القانون الأساسي، " ظهرت تيارات ومجموعات محافظة، داخل مجلس النواب الوطني وخارجه، من أجل إجراء تعديلات جوهرية للمواد المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    妇女事务委员会和妇女组织运动指出,在通过《卫生保健组织法》的过程中, " 在国民议会内外出现了强大的保守主义潮流与集团,试图彻底修改涉及性健康和生殖健康的条款。
  • لفت أنظار المجتمع الدولي إلى الأخطار التي تمثلها الصهيونية والاتجاهات المحافظة الجديدة والحركات الإنجيلية المسيحية العدوانية والتطرف اليهودي والتطرف الهندي والتطرف العلماني في مجال الشؤون الدولية وفي إطار " الحرب ضد الإرهاب " .
    提醒国际社会注意犹太复国主义、新保守主义、激进基督教福音主义、犹太极端主义、印度教极端主义和现世极端主义的影响在国际事务和 " 反恐战争 " 中构成的威胁。
  • وعلاوة على ذلك تسمح مدونة الأسرة للمرأة، في المادة 87 منها، بالوصاية على أولادها بعد وفاة زوجها؛ وهذا يمثل مكسبا مهما إزاء عقبات اجتماعية وتحفظ يفرضه العرف يقضي بأن الوصاية حق خالص للذكور.
    此外,《家庭法》在其第87条中规定,妇女在其丈夫去世后有权对其子女行使监护权;这对社会上一些守旧思想和为传统所系的某种保守主义来说,确实是一项重大的成果,传统上人们希望监护权是男子的一种特权。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5