简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保护非物质文化遗产公约

"保护非物质文化遗产公约" معنى
أمثلة
  • كما أنها دولة طرف في العديد من اتفاقيات اليونسكو المتعلقة بالثقافة منها اتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي، واتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي، واتفاقية التراث العالمي، والاتفاقية الدولية لحماية المؤدين ومنتجي التسجيلات الصوتية والمنظمات الإذاعية.
    多米尼克是教科文组织若干关于文化的公约的缔约方,其中包括《关于保护世界文化和自然遗产的公约》、《保护非物质文化遗产公约》、《世界遗产公约》以及《保护表演者、唱片制作者和广播组织国际公约》。
  • ودعمت اليونيسكو الترشيحات المتعلقة بالمواقع التراثية العابرة للحدود في سياق اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي لعام 1972، والترشيحات المتعددة الجنسيات في سياق اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي لعام 2003، بوصفها أدوات لتعزيز التكامل والحوار الإقليميين من خلال التعاون الدولي في مجال المحافظة على التراث وصونه.
    教科文组织支持1972年《世界遗产公约》背景下的跨境提名和2003年《保护非物质文化遗产公约》背景下的跨国申遗作为通过在文物保护领域国际合作促进区域一体化与对话的工具。
  • وأولت اليونسكو اهتماماً خاصاً للروابط القائمة بين الثقافة والتنمية والهوية، في عدد من صكوكها مثل الإعلان العالمي لليونسكو لعام 2001، واتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي لعام 2003، واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لعام 2005.
    教科文组织在其文书中特别注重文化、发展和特性,例如教科文组织2001年的《世界文化多样性宣言》、2003年的《关于保护非物质文化遗产公约》和2005年的《保护和促进文化表现形式多样性公约》。
  • 15- وتعترف اتفاقية اليونسكو بشأن حماية التراث الثقافي غير المادي (2003) في ديباجتها بأن " الجماعات، وخاصة جماعات السكان الأصليين، والمجموعات، وأحياناً الأفراد، يضطلعون بدور هام في إنتاج التراث الثقافي غير المادي والمحافظة عليه وصيانته وإبداعه من جديد " .
    教科文组织《保护非物质文化遗产公约》(2003年)在前言中承认 " 各社区,尤其是原住民、各群体,有时是个人,在非物质文化遗产的生产、保护、延续和再创造方面发挥着重要作用。
  • وفي جهد يسير في نفس الاتجاه، تعمل المنظمة بنشاط على إعداد مخطط مشروع اتفاقية لحماية التراث الثقافي الروحي وتواصل عملا نموذجيا من أجل أن تحدد، بناء على طلب الدول الأعضاء فيها، المبادئ التي يمكن أن توجه تعريف الجرائم ضد التراث المشترك للبشرية.
    同样地,本组织积极努力拟订《保护非物质文化遗产公约》的草案,并根据各会员国要求,进行一项试验性项目,以确定一些原则,指导如何界定 " 反人类共同遗产罪 " 的定义。
  • وتشكل اتفاقية اليونسكو لحماية التراث الثقافي غير المادي المعتمدة في عام 2003 والجاري التصديق عليها صكا دوليا رئيسيا يحدد المعايير لتشجيع التقاليد الشفوية للشعوب الأصلية واستعادتها. وتشير المادة 2 من الاتفاقية إلى التقاليد وأشكال التعبير الشفوي باعتبارها من تجليات التراث الثقافي غير المادي، بما في ذلك اللغة المستخدمة كواسطة نقل.
    2003年通过、目前正在予以批准的教科文组织《保护非物质文化遗产公约》是在促进和恢复土着口述传统领域制订标准的重要国际文书,其中指出,口述传统和表述是非物质文化遗产、包括作为媒介的语言的表现方式之一。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4