وكان مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة الأحيائية مصدراً آخر لمعلومات حددت بشأنها اللجنة بعض المسائل العامة التي تؤثر على الامتثال. 生物安全信息交换中心是另一个信息来源,委员会就此查明了影响到履约的一些一般性问题。
استمر تطور المركز الشبكي لتبادل المعلومات التابع للتحالف في مجال التثقيف بشأن الأديان والعقائد. 联盟基于网络的 " 宗教和信仰教育 " 信息交换中心继续得到发展。
58- وتستفيد وزارة العمل والجمعيات التعاونية أيضا استفادة كبيرة من نظام المعلومات الوطني لإدارة الموارد البشرية، حيث يعمل بمثابة مستودع للمعلومات. 全国人力资源管理信息系统也使劳工和合作部极为受益,因为它充当了信息交换中心的角色。
`4` القيام بدور مركز التنسيق في نقل طلبات المساعدة على التنفيذ إلى الدول الأطراف التي تبدي استعداداً لتقديم مثل هذه المساعدة؛ 发挥信息交换中心的作用,将收到的执行支助请求转交给曾表示愿意提供这种支助的缔约国;
`4` العمل كمركز تنسيق للتعاون التقني بشأن التشريعات، والسلامة البيولوجية، والأمن البيولوجي بدون تكرار أعمال مؤسسات أخرى ذات صلة. 作为立法、生物安全和生物保障方面的技术合作的信息交换中心,不与其他相关机构的作用相重迭。
وهو فهرس شامل مشروح ومركز لتبادل المعلومات عن تنمية المشاريع، واﻷعمال التجارية، والشؤون المالية، والتجارة الدولية، واﻻقتصاد العالمي. 它是一个有关企业发展、工商、金融、国际贸易和全球经济的附加说明的不断变化的索引和信息交换中心。
سيتم، حسبما يكون ملائماً، تفصيل فئات التقييم تبعاً لمجموعة المستخدمين وأقاليمهم لإعطاء صورة إقليمية وقطاعية لتأثير آلية تبادل المعلومات. 将酌情按照使用者群体和地区来划分评价类型,以便提供信息交换中心影响范围的区域情况和部门情况。
وقد تم تطوير كل من مركز تبادل المعلومات على الإنترنت والشبكة الجامعية المعنية بالتثقيف الإعلامي ومحو الأمية المعلوماتية والحوار بين الثقافات في شراكة مع اليونسكو. 基于网络的信息交换中心和媒体与信息识读及文化间对话大学网络都是与教科文组织合作开发的。
(و) التدريب وغير ذلك من جوانب الدعم على استخدام آلية تبادل المعلومات في إطار الاتفاقية بما في ذلك تبادل المعلومات والمعرفة من خلال الآلية؛ (f) 在利用《公约》信息交换中心机制方面的培训和其他支助,包括通过这一机制共享信息和知识;
وهي تشمل مجموعة أدوات، دراسات حالة، وثائق استعراض الأقران الصكوك الفنية ونظام استشارياً إقليمياً ابتكارياً رفيعاً لمركز تبادل معلومات السلامة الأحيائية. 它们包括工具包、案例研究、同行审查文件、技术文书以及生物安全信息交换中心高度创新的区域咨询系统。