فمن شأن المؤتمر أن يوفر للعالم فرصة لتكوين تفهم أفضل لثورة المعلومات وتأثيرها على المجتمع الدولي. 它将给世界提供一个机会,增进对信息革命及其对国际社会影响的了解。
)ﻫ( أثر التكنولوجيا المتقدمة وثورة المعلومات على البلدان النامية بوجه عام، وأقل البلدان نموا بوجه خاص. (e) 先进技术和信息革命对一般发展中国家、特别是最不发达国家的影响。
وأود أن أعرض هنا للكيفية التي يمكن، ويجب، أن تستفيد بها الأمم المتحدة نفسها من ثورة المعلومات. 在此我想提出建议,说明联合国如何可以而且必须利用信息革命所带来的好处。
وأضفى الاجتماع شرعية قوية على النهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة في مواجهة التحديات التي تفرضها ثورة المعلومات والفرص التي تتيحها. 会议坚决赞同由多方利益有关者联合应对信息革命带来的挑战和机遇。
وينبغي أن ينظر إلى المسائل المتعلقة بالشباب في سياق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في عصر ثورة المعلومات والعولمة. 在信息革命和全球化时代,应该把青年问题放在社会和经济发展大背景下看待。
فالتجارة المرتكزة على الانترنت يمكن أن تساعد الاقتصادات الأصغر على أن تترجم ثورة المعلومات إلى ميزات تنافسية جديدة. 基于因特网的贸易能帮助较小的经济国家使信息革命转变为新的竞争有利条件。
وإيجاد هياكل أساسية موثوقة من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سوف يضمن أن يحقق الجميع الإمكانيات التي تنطوي عليها ثورة المعلومات. 实现可靠的信息和通信技术基础设施将确保所有国家都实现信息革命的潜力。