简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

俾路支斯坦

"俾路支斯坦" معنى
أمثلة
  • ويساور اللجنة القلق بشكل خاص لارتفاع معدل البطالة بين النساء (حيث بلغ 20.9 في المائة في عام 2011) وبين الشباب، ولارتفاع معدل البطالة على نحو غير متناسب في المناطق التي تضم أقليات إثنية مثل مقاطعة سيستان وبلوشستان ومقاطعة خوزستان (المادة 6).
    委员会尤其表示关切的是,妇女(2011年为20.9%)和青年人失业率很高,少数民族地区,如锡斯坦-俾路支斯坦和胡齐斯坦省的失业率过高(第六条)。
  • ومن الأمثلة على ذلك بناء 365 166 وحدة سكنية في خوزستان، و435 95 وحدة سكنية في كرمانشاه، و482 و71 وحدة في سستان وبلوشستان، و684 37 وحدة حضرية وريفية في محافظة إيلام.
    一个实例是在胡齐斯坦省、克尔曼沙赫省、锡斯坦-俾路支斯坦省、伊拉姆省分别建设166,365个单元、95,435个单元、71,482个单元、37,684个城市和农村单元。
  • 21- ويساور اللجنة القلق لأن بعض المناطق المتخلفة النمو، بما في ذلك مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان، ما زالت تتسم بمستويات عالية من الفقر، رغم التقدم الكبير المحرز في الحد من الفقر المدقع (المادة 11).
    委员会表示关切的是,尽管在减少极度贫困方面取得了显着进展,但某些不发达地区,包括锡斯坦----俾路支斯坦、胡齐斯坦省和库尔德斯坦等地区的贫困率仍然很高(第十一条)。
  • 35- وأضاف المركز أن أهالي في مناطق بلوشيستان حيث يعيش المشردون داخلياً لا تسمح لهم أجهزة الاستخبارات التابعة للجيش الباكستاني بمساعدة هؤلاء المشردين. وقد مُنِعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من دخول بلوشيستان.
    挪威难民理事会国际流离失所监督中心补充说,巴基斯坦军方情报机构禁止国内流离失所者居住的俾路支斯坦地区当地人帮助流离失所者,也不允许联合国机构和非政府组织进入俾路支斯坦。
  • 35- وأضاف المركز أن أهالي في مناطق بلوشيستان حيث يعيش المشردون داخلياً لا تسمح لهم أجهزة الاستخبارات التابعة للجيش الباكستاني بمساعدة هؤلاء المشردين. وقد مُنِعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من دخول بلوشيستان.
    挪威难民理事会国际流离失所监督中心补充说,巴基斯坦军方情报机构禁止国内流离失所者居住的俾路支斯坦地区当地人帮助流离失所者,也不允许联合国机构和非政府组织进入俾路支斯坦
  • وعلى سبيل المثال، سجل تحسن ملموس في مجال الصحة إلا أن متوسط العمر المتوقع للرجال والنساء في بعض المناطق، بما فيها سيستان بلوشستان، وكردستان، وكوهكيلويه وبوير أحمد، ولورستان، لا يزال منخفضاً مقارنة بمناطق أخرى.
    例如,尽管某些省份男女健康、预期寿命都有了明显的改善,然而,包括锡斯坦-俾路支斯坦省、库尔德斯坦省、科吉卢耶---- 博耶艾哈迈德省,和洛雷斯坦等在内的各省,仍比其它其它各区域落后。
  • ويُحتمل أن يكون عدد المتشردين داخلياً أعلى من ذلك بكثير، ولكن استحال تحديد عدد المشردين داخلياً واحتياجاتهم لأن عدداً ضئيلاً جداً من غير العسكريين يُسمَح لهم بالوصول إلى المناطق المتأثرة بالنزاعات، مثل بلوشيستان ووزيرستان والمقاطعة الحدودية الشمالية الغربية(83).
    国内流离失所者的人数很可能更高;但是因为只有少数非军事人员可以进入冲突影响地带,比如俾路支斯坦和Waziristan地区以及西北边境省,所以不可能确定流离失所者的数量和需求。
  • وأشار المركز الدولي لرصد حالات الاختفاء التابع للمجلس النرويجي لشؤون اللاجئين إلى أن هجمات الجيش والقوات شبه العسكرية في بلوشستان ليست دقيقة، أو موجهة توجيهاً مُحكماً وقد تسببت في وفاة العشرات من المدنيين في المقاطعتين الأشد تضرراً، وهما ديرا بوكتي وكوهلو.
    20 挪威难民理事会国际流离失所监督中心指出,在俾路支斯坦,军方和准军事部队的攻击没有确切或准确的定向;在Dera Bugti和Kohlu这两个受攻击最重的地区造成了许多平民伤亡。
  • 64- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن تردي الأحوال المعيشية في المناطق التي تقطنها أقليات إثنية، وافتقار هذه المناطق تماماً إلى الخدمات الأساسية في بعض الحالات(111)، وأبدت قلقاً بالغاً بشأن انفراد محافظة سيستان وبلوشستان بأسوأ مؤشرات العمر المتوقع، وإمكانية الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي، ووفيات الرضّع والأطفال، في البلد(112).
    经济、社会和文化权利委员会对少数民族居住区生活条件恶劣,有些地方完全没有基本服务感到关切, 该委员会特别关切的是,锡斯坦和俾路支斯坦省在预期寿命、用水和卫生以及婴幼儿死亡率方面的指标均为全国最差。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4