والأمر الأساسي الأهم هو وجوب إنشاء نظام احتياطي عالمي جديد لا يستند إلى عملات وطنية أو إقليمية باعتبارها العملة الاحتياطية الرئيسية. 最根本的是,必须创建一个新的全球储备体系,不再依赖于国家或地区货币作为主要储备货币。
وشدد على أهمية إنشاء آلية حوكمة اقتصادية عالمية مع إيجاد احتياطي نقدي عالمي فعال ورقابة محكمة على رأس المال المستخدم في المضاربة. 有必要建立起一种具有有效的全球储备货币和对投机资本进行严密控制的全球经济治理机制。
ويرتبط الاتجاه الهبوطي في الأجل الأطول بدور الدولار كعملة الاحتياطيات الرئيسية وبنمط النمو العالمي الذي تسبب في حدوث اختلالات عالمية. 长期下降趋势产生的原因是美元发挥着世界主要储备货币的作用以及全球增长格局导致全球失衡。
(هـ) على الرغم من أن دور دولار الولايات المتحدة باعتباره العملة العالمية للاحتياطيات قد أسهم في نشوء الأزمة، لا يُرجح أن يتغير الوضع قريبا. (e) 美元作为世界储备货币的作用虽然促成了危机的发生,但这一状况不可能迅速改观。
`2` مراجعة نظام عملات الاحتياطي واستكشاف إمكانية الأخذ بنظام يستند إلى حقوق السحب الخاصة يحل محل الدولار الأمريكي باعتبارها أداة الاحتياطي الرئيسية؛ 审查储备货币制度,探讨有无可能以一种基于特别提款权的制度取代美元,成为主要的储备媒介;
وثمة خيار آخر يتمثل في اعتماد عملة احتياطية عالمية جديدة بُناء على الاقتراح الذي قدمه عالم الاقتصاد، جون مينارد كينـز، في الأربعينات. 另一个选项是按照约翰·梅纳德·凯恩斯在1940年代提出的思路,采用一种新的全球储备货币。
وفي نفس الوقت، من المهم أيضا بالنسبة لجميع اقتصادات العالم تعزيز النمو الاقتصادي في اقتصادات البلدان الرئيسية التي تصدر العملات الاحتياطية الدولية والتي تعاني من الركود. 同时,加强形势低迷的国际储备货币主要发行经济体的增长对于世界所有经济体同样重要。
وكانت هناك مقترحات للتخلي عن الاعتماد الذي يكاد يقتصر على دولار الولايات المتحدة، والتوجه نحو نظام يرتكز على عملات وطنية للاحتياطيات متعددة وتنافسية. 已经有人提议放弃几乎完全依赖美元的做法,采用以多个、相互竞争的国家储备货币为基础的制度。
وحث بعض المشاركين على النظر في إصلاح النظام الحالي لعملة الاحتياطي الذي يقوم أساسا على عملة وطنية واحدة، وهي دولار الولايات المتحدة. 一些与会者敦促考虑改革现有的储备货币制度,因为这种制度基本上以一个国家的货币即美元为基础。
وفي عصر العولمة، يحقق استخدام جميع الدول عملة وطنية للاحتياطيات مقبولة عالمياً فوائد جلية تعود إلى الآثار الخارجية التي تحدثها الشبكة العالمية. 在全球化时代,由于网络的外部特性,所有国家使用一个为人广泛接受的国家储备货币有其明显的好处。