وفي قطاع الصحة، يتركز التعاون على تقوية القدرات من أجل صوغ استراتيجية " الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة " . 在卫生领域,合作的重点是加强制定儿童疾病综合管理战略的能力。
ويمكن الاعتماد على مبــادرة الإدارة المتكاملة لأمـــراض الطفولة وغيرها من النهج الأكثر تكاملا لتحقيق توافق فيما بين التدخلات. 可利用儿童疾病综合管理举措及其它更具综合性方式联合采取干预行动。
ويعتبر نهج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة جهدا رئيسيا لتقديم الخدمات المتعلقة ببقاء الأطفال ونموهم ونمائهم بصورة تقاربية. 儿童疾病综合管理是为儿童生存、发育和发展提供综合性服务的重大努力。
وتـُعدّ مبادرة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة جهدا رئيسيا لتقديم الخدمات على نحو مـُجمـّع من أجل بقاء الطفل ونمائه وتنميته. 儿童疾病综合管理是一并提供儿童生存、发育和成长服务的重大努力。
وجرى إعداد دليل مشترك عن كيفية تنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة بغرض نشره. 目前一份关于如何执行儿童疾病综合管理战略的联合指南已编写完毕且准备出版。
وقدم تدريب على الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة إلى 107 عمّال صحيين، منهم 18 ميسرا. 共有107名卫生工作者接受了儿童疾病综合管理方面的培训,包括18名协调员。
79- وتشكل استراتيجية التكفل المتكامل بأمراض الطفل أحد النهج المنفذة للحد من وفيات الرضع. 《儿童疾病综合管理战略》(PECIME)是为降低婴儿死亡率而采取的一项措施。
وكانت إثيوبيا وكينيا هما البلدين المستهدفين في أفريقيا لبدء تنفيذ مفهوم العلاج المتكامل لأمراض الطفولة في المخيمات. 埃塞俄比亚和肯尼亚被指定为在难民营中实施儿童疾病综合管理办法的非洲国家。
وهناك حالياً ثلاث مناطق في البلد تشكل منطقة رائدة في تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية الوطنية. 目前,国内3个地区组成了试点区实施《〈儿童疾病综合管理战略〉国家战略计划》。
وقد نُفّذ هذا البرنامج من طرف برنامج التحصين الموسع، ودائرة التغذية، وبرنامج الإدارة المتكاملة لأمراض الولدان والأطفال. 该方案通过扩大免疫方案、营养服务以及新生儿和儿童疾病综合管理方案来执行。