(و) إقامة علاقات أخوية وإجراءات مشتركة مع الحقوقيين ومنظماتهم في جميع أنحاء العالم الملتزمين بأهداف مماثلة لأهداف المنظمة؛ (f) 与全世界致力于实现与该组织目标相类似的目标的法学家及其组织建立兄弟关系,并采取共同行动;
وبالنظر إلى العدد الكبير من الأمريكيين ذوي الأصل الكوبي، ينبغي لكوبا والولايات المتحدة أن تتمتّعا أيضاً بعلاقات حميمة وأخوية في الشؤون الاجتماعية والثقافية بين سكانهما. 鉴于古巴裔美国人数量很多,古巴与美国两国人民还应当在社会和文化事务中建立友好的兄弟关系。
وقد وهبوا عقلاً وضميراً وعليهم أن يعامل بعضهم بعضاً بروح الإخاء " (القرار 217 ألف (د-3) المادة 1). 他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待 " (第217 A(III)号决议,第1条)。
كما أكد في الماضي أمله في أن تعيد الأطراف اكتشاف روابط الأخوة بينها في سبيل الصالح الأعم للرخاء والأمن. 同过去一样,圣卢西亚代表团仍要重申,为了实现更加广泛的繁荣与安全,希望双方能够重新恢复彼此之间的兄弟关系。
ولا تزال بلادي واثقة من تصميم حكومتي البلدين على العمل معا لتنفيذ القرار بشكل سريع وكامل وبروح الأخوة الأفريقية ولصالح شعبيهما. 我国仍然深信,两国政府决心本着非洲兄弟关系的精神并为了两国人民的利益,共同努力迅速地、完全地执行这一裁决。
بدء الحوار فورا بهدف تنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية بطريقة تتسق وتعزيز السلام الدائم والروابط الأخوية بين الشعبين. 立即展开对话,本着促进可持续和平以及两国人民之间兄弟关系的精神,实施埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会的决定。
بدء الحوار فورا بهدف تنفيذ قرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية بطريقة تتسق مع تعزيز السلام الدائم والروابط الأخوية بين الشعبين. 立即展开对话,本着促进可持续和平以及两国人民之间兄弟关系的精神,实施埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会的决定