简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全國過渡理事會

"全國過渡理事會" معنى
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، ستقوم البعثة بتقديم المشورة في مجال السياسات الاستراتيجية إلى المجلس الوطني الانتقالي والمؤسسات التنفيذية والتشريعية لإدارة قطاع الأمن بشأن بناء القدرات في الأجل الطويل وإصلاح قطاع الأمن، وتنسيق المساعدة التقنية والتدريب، والمساعدة الدولية حسب الاقتضاء.
    为此,稳定团将就长期能力建设和安全部门改革问题为全国过渡理事会、行政和立法安全部门治理机构提供战略政策咨询,酌情协调技术援助和培训以及国际援助。
  • وعقد المكتب أيضا اجتماعات مع رئيس مجلس الوزراء بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، ووزراء خارجية كل من إسبانيا والدانمرك والسنغال ومصر وهولندا، وكذلك مع وزراء العدل في كل من جنوب أفريقيا والسنغال وليبريا ومصر وفلسطين، وآخرين غيرهم.
    该办公室还会晤了利比亚全国过渡理事会总理、丹麦、埃及、荷兰、塞内加尔和西班牙等国外交部长以及埃及、利比里亚、塞内加尔、南非和巴勒斯坦司法部长等人士。
  • ومن منطلق التضامن الدائم بين الشعبين المغربي والليبـي وما يجمعهما من علاقات أخوية وروابط تاريخية وما يتقاسمانه من مصير مغاربي مشترك، بادر المغرب منذ البداية إلى دعم التطلعات المشروعة للشعب الليبـي الشقيق ومواكبة ومؤازرة المجلس الوطني الانتقالي في كل تحركاته الخارجية وكل مبادراته الوطنية الداخلية.
    鉴于摩洛哥和利比亚两国人民之间的团结与兄弟关系,摩洛哥从一开始就支持利比亚人民的合理期望,也支持全国过渡理事会在国家和国际一级采取的行动。
  • ومن بين التدابير التي اتُخذت، الأمرُ الذي أصدره المجلس الوطني الانتقالي بمراجعة حسابات الحكومة الانتقالية لماريو بيريس، وهي الحكومة الأخيرة التابعة للنظام السابق، في حين اقترح رئيس الوزراء سانها إمكانية إنشاء لجنة يشمل أعضاؤها ممثلين عن المجتمع الدولي للإشراف على أداء الحكومة الحالية.
    全国过渡理事会采取的措施之一是下命令对前政权最后一届政府即马里奥·皮雷斯看守政府进行审计调查,而桑哈总理则表示可能设立一个委员会,成员包括国际社会的代表,以便监督现政府的政绩。
  • لقد أجرينا في ليبيا عمليات إجلاء لم يسبق لها مثيل لعشرات الآلاف من غير الليبيين، وقدمنا الدعم الأرضي لتنفيذ منطقة حظر الطيران في ليبيا، وتوسطنا في إطلاق سراح العسكريين الأوروبيين في وقت مبكر من الأزمة، وأقمنا وجودا دبلوماسيا في وقت مبكر في بنغازي للاتصال بالمجلس الوطني الانتقالي.
    在利比亚,我们在危机初期采取了前所未有的措施,帮助数以万计的外籍人撤离,为执行禁飞区提供地面支持,并居中调解以争取释放欧洲军事人员,很早就在班加西设立外交存在,与利比亚全国过渡理事会联络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4