وتبرز مؤازرة الشراكة للقطاع الخاص أيضا الحجم الصغير نسبيا للمساعدة الإنمائية الرسمية كمجموعة فرعية من التدفقات المالية العالمية كلها. 该伙伴关系向私营部门开放这一点还突出表明,官方发展援助在所有的全球资金流量中,只是数额很小的一部分而已。
تُقدر الاحتياجات من الموارد العالمية لدحر الملاريا بفعالية في أفريقيا بحوالي بليوني دولار سنويا، وفي مناطق العالم الأخرى التي تتوطن فيها الملاريا ببليون دولار. 据估计,有效减疟所需的全球资金,非洲每年约为20亿美元,世界其他疟疾流行地区每年约为10亿美元。
وفيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة، قدم البرنامج الإقليمي مساهمات كبيرة في البرامج القطرية إلى جانب دعمه لها عن طريق تيسير حصولها على الأموال العالمية وإدارتها. 关于环境和可持续发展,区域方案对国家方案提供支助,帮助国家方案获得和管理全球资金,作了重大贡献。
♦ قيام الحكومات ووكالات المقاصة بوضع أشكال عالمية موحدة لتحويل الأموال تتطلب تقديم معلومات قد تساعد في جهودها الرامية إلى منع تمويل الإرهاب وكشفه. · 政府和资料交换所制定统一的全球资金转移模式,规定必须提供有助于它们努力防止和侦查资助恐怖主义的资料。
ولوحظ أن حجم الالتزامات العالمية منذ فترة السنتين السابقة يسير في اتجاه إيجابي، مما يبيّن أن الموارد المالية ما فتئت تُحشد حشداً متزايداً وفعالاً لدعم تنفيذ الاتفاقية. 与上一个两年期相比,全球资金承诺和投资额呈上升趋势,表明更多、更有效地为支持《公约》执行筹集了资金。
ومن شأن إضفاء الطابع الإقليمي على أسواق الأسهم الأفريقية أن يعزز تعبئة كل من الموارد المالية المحلية والعالمية لتمويل الشركات الإقليمية، في الوقت الذي تضخ فيه المزيد من السيولة إلى الأسواق؛ 非洲股票市场的区域化将有助于调集国内和全球资金,为区域性公司供资,同时将更多流动资金注入市场;
٦١- وحيث إن الموارد المالية غدت أكثر محدودية عالميا، فقد باتت ضرورة العمل من أجل وضع استراتيجيات تتسم بكفاءة التكلفة وفعاليتها من أجل تعزيز النظم الصحية، وعمليات الرعاية الصحية أكثر إلحاحا. 由于全球资金比较有限,更加迫切需要寻求成本效率高和成本效益高的战略来加强保健系统和保健护理活动。
ولقد ناقش مؤتمر قمة جوهانسبرغ في بداية هذا الشهر بعض الصلات بين الفقر والتجارة والبيئة والحكم الرشيد الوطني والدولي وإدارة الشركات والتدفقات المالية العالمية. 可持续发展约翰内斯堡首脑会议在本月份早期就贫困、贸易、环境、国家、国际和企业治理以及全球资金流动之间的联系进行了辩论。
وتابع قائلاً إن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى القارة قد شهدت تزايداً ثابتاً بلغ ذروة مقدارها نحو 40 مليار دولار في عام 2006 رغم بقاء هذه التدفقات هامشية كجزء من التدفقات العالمية. 流入非洲的外国直接投资稳步增加,2006年达到高峰,约400亿美元,但是占全球资金流动的比例仍然很小。