وخلافا للممارسات المعتادة، لم تكن هناك في بداية المشروع أي ميزانية شاملة يمكن مقارنة النفقات الفعلية بها. 与标准做法不符的是,在项目一开始时没有一个全面预算可以与实际支出相对比。
30-4 ويرد في الجدول 30-3 موجز الاحتياجات المقدرة المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب. 理事会 30.4 本款中编入方案的活动的全面预算所需经费估计数见表30.3。
وبالإضافة إلى ذلك، إن الحالة المالية للمنظمة تجعل من الضروري التماس الموارد للبعثة الآن، إلى حين تقديم ميزانية كاملة. 此外,联合国的财政情况使他不得不在提出全面预算之前请拨特派团所需资源。
وقد حسبت الاحتياجات على أساس 50 في المائة من التكاليف المطبقة رهنا بإعداد الميزانية الكاملة للعملية. 在为联布行动编制全面预算前,联合国志愿人员所需资源是按适用费用的50%计算。
ومما يؤسف له أن الطلب المعروض على اللجنة ليس مدعوما بذلك القدر من التفاصيل التي كان يمكن تقديمها في حالة تقديم تقرير كامل للميزانية. 令人遗憾的是,委员会正在审议的要求不如全面预算文件那样详细。
وبعد إمعان النظر في التقديرات، تجد اللجنة نفسها متفقة، إلى حد بعيد، مع المستوى العام للميزانية الذي اقترحه الأمين العام. 在对概算进行彻底审议之后,委员会基本上同意秘书长提出的全面预算数额。
ويتطلب ذلك تقديم الوثائق لميزانية شاملة والتخطيط الشفاف وتبادل المعلومات ووعي الأمانة العامة بالآثار العامة المتعلقة بالسياسة. 这需要全面预算文件、透明规划和分享信息,以及秘书处方面对广泛政策影响的敏感度。
وتعرض أيضا الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، للعلم، بينما تعرض حصة الأمم المتحدة فيها من أجل الموافقة عليها. 行政首长协调会的全面预算也提交大会参考,其中联合国应分担的费用则提交大会核可。
وعليه فإنه يلزم النظر في تأمين تمويل مؤقت ريثما يتسنى تقديم تقديرات الميزانية بأكملها إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين. 这样,在向大会第六十届会议主要会期提交全面预算之前就需要提供临时经费。
وتعرض الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، للعلم، بينما تعرض حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها. 行政首长协调理事会的全面预算也提交大会参考,其中联合国应分担的费用则提交大会核可。