14- وينبغي أن يُستكمل التغيير في العلاقة بين الجنسين في المجال العام بجهود تبذل في القطاع الخاص. 需要通过私人领域的努力来补充公共领域两性关系的变化。
وﻻ يزال التفاوت في السلطة بين الرجل والمرأة صفة سائدة في العﻻقات بين الجنسين في جميع أنحاء العالم. 男女的权力不相称仍然是全世界两性关系的一个普遍特点。
ويشكل التثقيف الجنسي جزءا من هذا المنهج، في حين أن العلاقات بين الجنسين هي منظور هام فيه. 性教育是课程的一部分,男女两性关系是其中一个重要方面。
وللمجموعات الإثنية ثقافات وتقاليد مختلفة، لها تأثير كبير على العلاقات بين الجنسين. 各个族群有不同的文化和传统,这些文化和传统对两性关系有很大影响。
157- وتطرح أحكام المادة 14 بشكل واضح مبادئ المساواة وعدم التمييز في العلاقات بين الرجل والمرأة في تشاد. 第14条明确提出了乍得两性关系中的平等和非歧视原则。
ويجري في المدارس العليا، تعريف الطلبة البالغين من العمر 15 سنة بمادة مثل الاتصال والعلاقات بين الجنسين. (1) 中学里,15岁的学生学习诸如交际和两性关系的课程。
والواقع هو أن شعبة العلاقات بين الجنسين تعمل بنشاط على تحقيق هدف إنشاء مركز موارد للرجال. 事实上,两性关系司一直在积极追求建立男子资源中心这一目标。
ولذلك، سيتطلب الأمر كثيراً من الوقت والجهد لتغيير المواقف والسلوكيات المتبعة في العلاقات بين الجنسين. 因此,需要花费大量的时间和精力来改变两性关系中的态度和行为。
مساعدة التلاميذ على استكشاف القوالب النمطية الجنسانية في العلاقات التي يصادفونها بواسطة الأفلام ووسائل الإعلام 帮助学生探讨他们在电影和媒体中见到的两性关系方面的定型观念。
وإن الأشكال العملية التي تقوم عليها العلاقات بين الجنسين داخل الأسرة تؤثر في المعايير التي تتحكم في السلوك الذي تسلكه المرأة في مجال الخصوبة. 家庭两性关系的实际类型影响着家庭的生育行为。