简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言

"关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言" معنى
أمثلة
  • ويقدم إعلان عام 1970 لمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة دليلاً آخر على التوافق في الآراء بشأن الحاجة إلى التعاون والعلاقات الودية.
    1970年《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》进一步提供了必须建立起合作和友好关系共识的实证。
  • وقد تم تأييد ذلك الموقف في الإعلان بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 2625 (د-25).
    这一立场得到了大会第2625(XXV)号决议通过的《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》的赞同。
  • " وإذ تأخذ في الحسبان إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()، وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية()،
    " 铭记《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》17 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》,18
  • " وإذ تأخذ في الحسبان إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()، وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية()،
    " 铭记《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》20 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》,21
  • وبصفته مستشارا قانونيا، قدم إسهامات رائعة في صياغة إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وتعريف العدوان وغير ذلك من الصكوك الدولية الهامة.
    他作为法律顾问,对《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》、《侵略定义》及其他重要国际文书的起草作出了显着贡献。
  • ولا ينبع ذلك من أسلوب المادة 1 من العهد فحسب بل أيضاً من أكثر النصوص القانونية حجية في هذا المجال، أي إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    这不仅依据该公约第1条的文字,而且依据相关法律的最权威声明,即《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》。
  • وفضلا عن ذلك فإن إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة() يبين بشكل جلي متى يمكن إثارة مفهوم السلامة الإقليمية فيما يتصل بمبدأ تقرير المصير.
    此外,《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》2 明确地扼要提出了在什么时候能够针对自决的原则引用领土完整的概念。
  • وتعتبر محكمة العدل الدولية إعﻻن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعﻻقات الودية والتعاون بين الدول المشار إليه أعﻻه والذي يفسر مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة مصدرا لﻹلزام كما ذكرنا. لقد ورد في هذا اﻹعﻻن
    国际法院认为,上述《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》提到《联合国宪章》的原则,是我们在上文所说的一项义务的来源。
  • وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير مصيرها وفقا لميثاق الأمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(1) وإعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة(2)،
    重申《联合国宪章》、《给予殖民地国家和人民独立宣言》1 和《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》2 规定的民族自决权。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5