关市
أمثلة
- ويجوز للبلدية أن تطعن في ذلك الإجراء الوزاري في المحكمة المحلية المختصة في إقليم البلدية.
有关市则可就该部的行为在对该市辖区有管辖权的区法院提出异议。 - لذا يُعهد بتحديد الأولويات إلى مركز القرار المختص الذي تكون لديه دراية دقيقة بالأسواق المعنية.
因此,确定工作重点是拥有相关市场特定知识的对应决策部门的责任。 - وعلى القواعد والترتيبات التي تحكم الأسواق أن تسمح للأطراف الفاعلة ذات الصلة في تلك الأسواق باستخدامها بسهولة.
市场管理规则和组织需要让相关市场的行为者能够容易地运用它们。 - والهدف الرئيسي هي تجمعات المساكن في المناطق الريفية للبلديات، وتليها المناطق الحضرية.
基本标准就是要在有关市的农村地区建造聚居区,然后在城市地区建造聚居区。 - ولا يقوم ذلك على أدلة محددة وإنما على استنتاجات مبدئية بشأن نطاق الأسواق المعنية.
这是在关于相关市场的范围的暂定结论,而不是具体某个证据的基础上的。 - ويجوز إجراء تعديﻻت على حدود الكوميونات بمرسوم صادر عن جمعية كوسوفو بعد التشاور مع سلطات الكوميونات المعنية.
在与有关市镇当局协商后,可通过科索沃议会的法令,改变市镇边界。 - وفي حالات نزع الملكية أو فرض قيود عليها، يقدَّم تعويض عادل لا يكون أقل من السعر المتداول في السوق.
在征用或限制财产时,确保作出不低于有关市场价格的公正补偿。 - وقبل الشروع في الأنشطة في المناطق التالية، تطلب البلدية المعنية الحصول على موافقة الكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
在以下方面开展活动前,相关市政当局应当征得塞尔维亚东正教教会同意。 - وفي الشهر نفسه، اعتدى رجال يرتدون الزي العسكري اعتداءاً جنسياً على تجار أوغنديين في سوق جمارك جوبا.
在同一个月,Juba海关市场的乌干达商人受到穿制服人员的性侵犯。 - ومع الإشارة إلى أن الهدف قد يتمثل في التحري بشأن السوق المعنية، اتُفق على أن إصدار الطلب ينبغي أن يكون اختياريا.
指出目的可能是对有关市场进行调查,一致认为应是可选性的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5