الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعد التعريفات في بلدان الدخل المرتفع الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(أ) 经济合作及发展组织高收入国家的关税高峰和关税升级a
62- إن شروط الوصول إلى الأسواق التي تعوق تحقيق النجاح في مجال التصدير تشتمل على الذّرى التعريفية وتصاعد التعريفات. 阻碍出口成功的市场准入条件包括关税峰值和关税升级。
`1` خفض أو إزالة التعريفات أو التدرج التعريفي الذي يؤثر على المنتجات القائمة على السلع الأساسية؛ 减低或取消适用于以初级商品为基础的产品的关税和关税升级;
وفي ذلك الصدد، ذكر المتكلم القطن بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق. 在此方面,该发言者以棉花为经典例子,说明某些市场的关税升级。
ولتخفيضات الذرى التعريفية والتصاعد التعريفي اللذين يواجهان صادرات هذه البلدان أهميتها في هذا الخصوص. 在这方面,降低发展中国家的出口面临的最高关税和关税升级至关重要。
ومن بين المسائل الحساسة الأخرى التصعيد التعريفي، وتبسيط التعريفات، وإدارة الرسوم على الحصص المقررة، والمنتجات الاستوائية. 其他敏感问题包括关税升级、关税简化、关税配额管理以及热带产品。
وتصعيد التعريفات يفسر جزئياً تركيز الصادرات لبعض البلدان النامية على المنتجات الأولية في سلسلة القيمة. 关税升级部分说明了为何一些发展国家的出口集中于价值链中的初级产品。
وتم أيضاً تحديد المشاكل المتصلة بالذرى التعريفية والتصاعد التعريفي فيما يتعلق بالصادرات الزراعية للبلدان النامية. 对来自发展中国家的农产品出口实行最高关税和关税升级的问题也得到确认。
والتصاعد التعريفي يجعل الصادرات تتجه نحو السلع الأساسية القائمة على موارد غير مجهزة والمتميزة بانخفاض القيمة المضافة فيها. 关税升级使出口偏向于以未加工资源为基础的商品,其特点是低增值。
ويتعين على منظمة التجارة العالمية معالجة بعض جوانب وصول السلع إلى الأسواق، وبلوغ التعريفات مستويات الذروة وتصاعد التعريفات، والإعانات. 世贸组织应当处理某些市场准入方面、关税峰值和关税升级的问题。