عاون موئل الأمم المتحدة جامعة كينياتا وجامعة نيروبي في تطوير مناهج دراسية للبرامج تقوم على مسائل مثل الطاقة في الحضر، الأمن الغذائي، وخدمات المياه والصرف الصحي. 人居署协助肯雅塔大学和内罗毕大学为基于城市能源、粮食安全、供水和环境卫生问题的方案设置课程。
وتتولى تنسيق المشروع الأفريقي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي؛ وتعمل جامعة نيروبي بوصفها حلقة وصل بين شبكة مذكرات التفاهم التابعة للإدارة والمشروع الأفريقي. 非洲项目由内罗毕办事处会议事务司协调;内罗毕大学则充当大会部谅解备忘录网络与非洲项目之间的一个联络渠道。
وقد تم توقيع مذكرات تفاهم مع 21 جامعة، بما فيها جامعة نيروبي، ستكون بمثابة همزة وصل لتعزيز تدريب المهنيين اللغويين في الجامعات الأفريقية الأخرى. 目前已经与21所大学签订了谅解备忘录,包括内罗毕大学。 该大学将充当桥梁,加强非洲其他大学的语言专业人员培训工作。
وقد حضر البروفيسور جاميدا كاتيما، الأستاذ بجامعة دار السلام تدشين المركز الأول القائم في جامعة نيروبي، كينيا، نيابة عن أمانة النهج الاستراتيجي. 首个中心设于肯尼亚的内罗毕大学,达累斯萨拉姆大学的Jamida Katima教授代表《化管战略方针》秘书处出席了该中心的成立典礼。
إلاّ أن المفوضية الأوروبية توفر أساتذة جامعات لتقديم محاضرات عن هذا البرنامج، ويسهم مترجمو الأمم المتحدة التحريريون والشفويون بمكتب نيروبي في المشروع من خلال التدريس في جامعة نيروبي. 但是,欧洲委员会正在向该方案提供教授以举办讲座,而在内罗毕办事处的联合国笔译员和口译员则通过在内罗毕大学教课的方式向该项目作出了贡献。
83- وأطُلق مشروع هام آخر الغرض منه تعزيز تدريب المترجمين الشفويين في أفريقيا في نيروبي عام 2010 وقد جاء تكملة لاتفاق شراكة أُبرم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الأفريقي وجامعة نيروبي. 2010年,根据联合国、欧洲联盟、非洲开发银行和内罗毕大学之间的伙伴关系协定,在内罗毕推出了加强非洲口译员培训的另一重要项目。
83- وأطلق مشروع هام آخر الغرض منه تعزيز تدريب المترجمين الشفويين في أفريقيا في نيروبي عام 2010 وقد جاء تكملة لاتفاق شراكة أُبرم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومصرف التنمية الأفريقي وجامعة نيروبي. 2010年,根据联合国、欧洲联盟、非洲开发银行和内罗毕大学之间的伙伴关系协定,在内罗毕推出了加强非洲口译员培训的另一重要项目。
وفي أعقاب أول مؤتمر للبلدان الأفريقية المعني بتدريب المترجمين التحريريين ومترجمي المؤتمرات الشفويين ومترجمي الخدمة العامة الشفويين، وُضع بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي برنامج لتدريب المترجمين الشفويين في نيروبي وتم توقيع مذكرة تفاهم مع جامعة نيروبي. 在第一次泛非会议口译、笔译和公共服务口译培训会议后,与欧洲联盟合作在内罗毕开办一个口译员培训班,并与内罗毕大学签署了一项协议。
ومن الأمثلة التي تدل على أن معرفة هذه الطريقة الحديثة الطبيعية ترتفع بالمرأة في زواجها إلى مستوى الشراكة على قدم المساواة ما عرضته فيوليت كيماني أستاذة علم الأنثروبولوجيا بجامعة نيروبي. Violet Kimani是内罗毕大学的人类学家,她在一项研究中说明掌握这个自然的现代方法如何使妇女在婚姻关系中的地位提升到平等的伙伴关系。