简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内部监督办公室

"内部监督办公室" معنى
أمثلة
  • ومن أجل تمكين مكتب اﻻشراف الداخلي من ممارسة وظائفه الجديدة بالكامل ، يقترح المدير العام تعزيز المكتب بالموظفين من خﻻل انشاء وظيفة برتبة مدير تجسيدا ﻻزدياد مسؤولية المكتب ومن خﻻل اعادة توزيع وظيفة من فئة الخدمات العامة .
    为了使内部监督办公室充分行使其新的职能,总干事建议加强该办公室的工作人员资源,设立一个主任一级员额,以反映增加的责任,并调动一个一般事务人员员额。
  • ويذكر بوجه خاص ، في سياق زيادة تفويض السلطة لكل من المستويات اﻻدارية المتوسطة في المقر والممثلين الميدانيين ، أن مكتب اﻻشراف الداخلي أصبح يركز تركيزا أكبر اﻵن على استعراض كيفية اشتغال النظم واﻻجراءات المتعلقة بمراقبة اﻻدارة على كامل نطاق المنظمة .
    特别是,在将更多的授权下放到工发组织总部的各级管理层和外地代表之时,内部监督办公室现在将把更多的重点放在审查整个组织的管理控制系统和程序的运作情况上。
  • وسينظر البرنامج الإنمائي في توجيه السياسات العامة للجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بشأن التوصية التي تفيد بأن وحدة التفتيش المشتركة تعمل بمثابة وسيلة بديلة للتحقيق في جميع دعاوى الانتقام الظاهرة الوجاهة (في حال رفض مكتب الرقابة الداخلية إجراء تحقيقات من هذا القبيل).
    开发署将审议联合国道德操守委员会就以下建议提出的政策准则,即联检组(在内部监督办公室拒绝进行调查的情况下)起另一个调查表面证据确凿的报复案件的渠道的作用。
  • في الحالات التي يكتشف فيها مكتب الأخلاقيات في المنظمة وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بحدوث انتقام أو تهديد بالانتقام ويمتنع مكتب الرقابة الداخلية عن إجراء التحقيق يكون على الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات إحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة من أجل التحقيق فيها.
    如果组织的道德操守办公室发现表面证据确凿的报复或威胁报复案情,但内部监督办公室拒绝进行调查,行政首长或道德操守办公室主任应将此事提交联合检查组进行调查。
  • في الحالات التي يكتشف فيها مكتب الأخلاقيات في المنظمة وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بحدوث انتقام أو تهديد بالانتقام ويمتنع مكتب الرقابة الداخلية عن إجراء التحقيق، يكون على الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات إحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة من أجل التحقيق فيها.
    如果组织的道德操守办公室发现表面证据确凿的报复或威胁报复案情,但内部监督办公室拒绝进行调查,行政首长或道德操守办公室主任应将此事提交联合检查组进行调查。
  • في الحالات التي يكتشف فيها مكتب الأخلاقيات بالمنظمة وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بحدوث انتقام أو تهديد بالانتقام ويمتنع فيها مكتب الرقابة الداخلية عن إجراء تحقيق، ينبغي للرئيس التنفيذي أو لرئيس مكتب الأخلاقيات إحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة من أجل التحقيق فيها.
    如果一个组织的道德操守办公室发现报复或威胁报复的表面证据确凿的案情,但内部监督办公室拒绝进行调查,行政首长或道德操守办公室主任应将此事提交联合检查组进行调查。
  • وأداء لمسؤولياتها، تحافظ المنظمة على اتباع نظم للمراقبة وسياسات واجراءات تتعلق بالمحاسبة الداخلية، بغرض ضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الأصول، وتخضع نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية لعمليات استعراض يقوم بها مكتب الرقابة الداخلية ومراجع الحسابات الخارجي أثناء مراجعتهما للحسابات كل على حدة.
    为了履行责任,本组织保持实行内部会计管理系统、政策和程序,以确保财务资料的可靠性和对资产的保障。 在审计期间,内部控制系统和财务记录须接受内部监督办公室和外聘审计员的审核。
  • وكانت مستويات التمويل في منظمة العمل الدولية وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عند حدها الأدنى بالقياس إلى حجم هاتين المنظمتين في حين أن التمويل في منظمة الصحة العالمية، التي ليس لديها مكتب أو مهمة مكرسيْن للأخلاقيات، يُؤخذ من ميزانيات مكاتب الشؤون القانونية والموارد البشرية والرقابة الداخلية.
    劳工组织和原子能机构的经费水平,就这些组织的规模而言很低;世卫组织没有一个专门的道德操守办公室或职能部门,这方面的经费来自于法律、人力资源和内部监督办公室的预算。
  • ويوصي التقرير بضرورة قيام الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات، في الحالات التي يكتشف فيها مكتب الأخلاقيات في المنظمة وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بحدوث انتقام أو تهديد بالانتقام ويمتنع مكتب الرقابة الداخلية عن إجراء التحقيق، بإحالة هذه المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة من أجل التحقيق فيها.
    该报告建议,如果相关组织的道德操守办公室发现表面证据确凿的报复或威胁报复案情,但内部监督办公室拒绝进行调查,行政首长或道德操守办公室主任应将此事提交联合检查组进行调查。
  • ولضمان الاتساق في المشورة المقدَّمة، يجب إجراء مشاورات منتظمة فيما بين الجهات التي قد يجري اللجوء إليها لتقديم مشورة فيما يتصل بالأخلاقيات، بما في ذلك مكتب الأخلاقيات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الرقابة الداخلية، ومكتب أمين المظالم، والمكتب القانوني، والوسيط.
    为确保所给咨询意见的一致性,有可能接到提供道德操守相关咨询意见要求的实体、其中包括道德操守办公室、人力资源管理办公室、内部监督办公室、监察员、法律办公室和调解员,相互之间必须进行定期协商。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5