简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

再转让

"再转让" معنى
أمثلة
  • وينبغي للدول المصدِّرة والدول المستوردة على حد سواء الالتزام والتعهد بمنع إعادة التصدير غير القانوني للأسلحة التي لا تغطيها الآليات والإجراءات المتعلقة باستيراد الأسلحة ومرورها العابر وإعادة نقلها بشكل غير مشروع.
    出口国与进口国应承担义务并做出承诺,防止不属于武器进口机制和程序管辖范围的武器的非法再出口和非法转口及再转让
  • فضلا عن التغييرات التي ستطرأ عليها فيما بعد، وأن توفر هذه المعلومات أيضا للدول الأعضاء، عند الاقتضاء.
    委员会可以建议各会员国向秘书长提交它们关于出口、进口、过境或再转让等问题的国家法律、条例和程序以及任何修订,并且酌情向各会员国提供这种资料。
  • (د) تبادل المعلومات والخبرات بشأن القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية من أجل ممارسة رقابة فعالة على إنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واستيرادها وتصديرها ومرورها العابر وإعادة شحنها وإعادة نقلها.
    (d) 就国家法律、法规和行政程序交流信息和经验,以便对小武器和轻武器的生产、进口、出口、中转、转运和再转让实行有效控制。
  • وقد ينجم تحويل الوجهة عن عمليات النقل الجارية بلا مراقبة سليمة، أو عمليات إعادة النقل غير المأذون بها، أو السرقات من المخزونات الضعيفة التأمين، أو عمليات التسليم إلى جماعات مسلحة، أو المقايضة التي تتضمن موارد طبيعية.
    流失的原因可能是无适当管制的转让、未经批准的再转让、盗窃库存、对武装团体的馈送或涉及自然资源的易货交易。
  • وعلى الدول أن تنظر أيضا في تقييد نقل الأسلحة إلى المناطق المعرّضة للصراع وغير الخاضعة لحظر من مجلس الأمن فضلا عن وجهات أخرى دون شهادات مستعملين نهائيين أو ترتيبات لعدم إعادة نقلها.
    各国还应考虑限制向不在联合国安全理事会禁运之列的冲突易发区域,和没有最终用户证书或没有非再转让安排的地点转让武器。
  • وتحتفظ كندا، عن طريق اتفاقات التعاون النووي الثنائية، بالقدرة على مراقبة إعادة تصدير المواد الخاضعة لتلك الاتفاقات. والبلدان المستوردة ملزمة بطلب موافقة كندا، والحصول عليه، قبل إعادة نقل تلك البنود.
    通过核合作协定,加拿大对根据核合作协定的物项再出口保持了控制;进口国在再转让这些物项前,有义务请求和获得加拿大的同意。
  • وتواصل حكومتنا تعزيز قوانينها الوطنية ولوائحها التنظيمية وإجراءاتها الإدارية لممارسة الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مجالات الإنتاج والتصدير والاستيراد والمرور العابر وإعادة النقل وتنظيم حركة الأسلحة النارية داخل البلد.
    我国政府正在继续强化本国法律条例和行政程序,以便控制小武器和轻武器的生产、进出口、过境和再转让并管制境内的火器流动。
  • فتأييدا لﻻبقاء عليها ، لوحظ أن المحال اليه يطلب الى المحيل ، بطبيعة الحال ، أن يتعهد بعدم حوالة الحقوق ذاتها مرة أخرى ، وذلك في حالة اﻹحاﻻت التي تتضمن نقل الملكية في المستحقات .
    支持保留这些文字的意见指出,在涉及转移应收款所有权的转让中,受让人通常要求转让人作出不再转让同一应收款的承诺。
  • تكرّر الاتفاقيات الثنائية التي تؤسس لتطوير التعاون النووي المدني بين فرنسا وبلدان أخرى الالتزامات التي تعهدت بها فرنسا في إطار مجموعة موردي المواد النووية (الحصول من المستورد على تأكيدات في حالة إجراء عمليات نقل أو إعادة نقل
    法国与第三国发展民用核合作的双边协定重申了法国在核供应国集团中的承诺(在转让或再转让时得到收货人的保证)。
  • وبموجب أحكام القانون المتعلق بالأسلحة لعام 1959 السارية، لا يحق لأي شخص حيازة الأسلحة النارية أو الذخائر أو امتلاكها أو حملها دون إذن صادر بموجب القانون المذكور.
    1959年的《武器法》的现行条例禁止任何人没有根据本法领取许可证购置、拥有或携带火器或弹药,并严格管制火器或弹药的转口和再转让
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5