ظلت قوات صربيا والجبل الأسود وقوات وزارة الداخلية ممتثلة لشروط وأحكام الاتفاق التقني العسكري. 塞尔维亚和黑山部队以及内政部的部队仍继续遵守《军事技术协定》条款和条件。
ظلت القوات المسلحة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة لوزارة الداخلية ممتثلة لشروط وأحكام الاتفاق التقني العسكري. 塞尔维亚和黑山武装部队和内政部特别警察继续遵守《军事技术协定》的各项规定。
(6) اجتمعت هيئة التنسيق المشتركة، التي أنشئت وفقا لأحكام الاتفاق التقني العسكري، مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. (6) 按照《军事技术协定》设立的联合协调委员会在报告所述期间举行了两次会议。
الاتفاق التقني العسكري المبرم بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية والسلطة المؤقتة لأفغانستان ( " السلطة المؤقتة " ) 国际安全援助部队(安援部队)与阿富汗临时行政当局(临时行政当局)军事技术协定
واصلت القوات المسلحة التابعة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية امتثالها لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري. 塞尔维亚和黑山武装部队和内政部特别警察继续遵守《军事技术协定》的各项规定。
ظلــت القوات المسلحة لصربيا والجبل الأسود والشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية على امتثالهـا لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري. 塞尔维亚和黑山武装部队及内政部特别警察继续遵守《军事技术协定》的条件和规定。
وكانت هيئة التنسيق المشتركة، التي أُنشئت عملا بالاتفاق التقني العسكري، تجتمع بانتظام مرة كل أسبوعين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. 根据《军事技术协定》设立的联合协调委员会,在本报告所述期间每两星期定期开会。
واصلت القوات المسلحة التابعة لصربيا والجبل الأسود وقوات الشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية امتثالها لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري. 塞尔维亚和黑山武装部队和内政部特别警察仍然遵守《军事技术协定》的规定和条件。
)أ( استمر نشر قوة كوسوفو في جميع أرجاء المنطقة ١ )انظر الخريطة المرفقة( ستة أيام بعد التوقيع على اﻻتفاق التقني العسكري. (a) 《军事技术协定》签署了6日后驻科部队继续在第1区全境部署(见附图)。
ونرحب أيضا باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي واﻻتحاد الروسي بشأن الوجود الدولي اﻷمني، وباﻻتفاق العسكري التقني ذي الصلة. 我们还欢迎北约和俄罗斯联邦就国际安全存在和相关的军事技术协定达成协议。