ومن المتصور في إطار عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الثانية، أن ينشئ العنصر العسكري ثمانية قطاعات وثمانية مواقع للمراقبين العسكريين. 非盟驻苏特派团二的行动构想中预定设立一个军事部分,下设八个区和八个军事观察员小组地点。
وتم الحصول أخيرا على معلومات من مسؤولي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وقد ساعدت أفرقة المراقبين العسكريين التابعين للبعثة في الشرق ومصادر أخرى في استكمال الصورة عنها. 最后,刚果民盟,联刚特派团在东部的军事观察员小组以及其他来源提供了所需的资料。
ومن المتوقع أن يقدم الطرفان لفريقي المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية ما يلزم من المساعدة، والدعم والحماية أثناء أدائهم لواجباتهم. 预期联合国及非统组织军事观察员小组在执行任务时,双方都会向它们提供必要的援助、支助和保护。
وبالنظر إلى الأوضاع الأمنية المتقلبة في القطاعات الغربية، فقد تعززت فرق مراقبي العملية العسكريين في مقاطعات بوبانزا وبوجمبورا أرورال وسيبيتوكي. 鉴于西部各省的安全局势极为动荡,联布行动加强了驻布班扎省、布琼布拉省和锡比托克等省的军事观察员小组。
وتقتصر مهمة قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا على مراقبة خط وقف إطلاق النار الفاصل بين الأراضي الخاضعة لسيطرة قوات البلد المسلحة وحركة القوات الجديدة. 西非国家经济共同体军事观察员小组只是监督由该国武装部队和新生力量控制的领土之间的停火线。
وعلاوة على ذلك، نشرت البعثة الأفريقية قدر استطاعتها أفرقة من المراقبين العسكريين حول المناطق المعدة لتجميع المقاتلين قبل نزع أسلحتهم، والتي يبلغ عددها 11 منطقة. 此外,非洲驻布隆迪特派团还在力所能及的范围内将军事观察员小组部署到11个解除武装前集结区附近。
تنظيم وإدارة حركة أفراد الوحدات وأفرقة الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين والمعدات المملوكة للوحدات، ومعدات اﻷمم المتحدة وغيرها للبعثات في أفريقيا والشرق اﻷوسط 为非洲和中东各特派团规划和管理特遣队人员、民警和军事观察员小组、特遣队拥有设备、联合国和其他设备的调度
وقد نشرت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا قوات إضافية في المنطقة الحدودية أثناء النزاع وتأهبت لنشر فريق جديد من المراقبين العسكريين في فيش تاون (مقاطعة نهر جي). 联利特派团已在冲突期间增派部队进驻边界地区,并准备在吉河县费什镇部署一个新的军事观察员小组。
تنظيم مجموعات تدريبية لموظفي المقر وقادة فريق مراقبي الأمم المتحدة، أثناء مرحلة إنشاء أربع بعثات، وللوحدات المقدمة من 7 بلدان مساهمة بقوات. 在设立四个特派团期间对总部工作人员和联合国军事观察员小组负责人,以及对7个部队派遣国的特遣队,进行综合训练