9- تقوم المملكة المتحدة عادة بالتدريب في مجال قانون الصراعات المسلحة وفقاً للترتيبات الخاصة بسلاح واحد. 联合王国历来根据单一军种安排就武装冲突法手册进行培训。
المبلغ صفر أو لا يذكر أو مدرج تحت فئة أخرى للقوات أو فئة أعلى لتكاليف الموارد. 零或可以忽略不计或在其他军种项下列出或归入较高资源费用类。
وجميع الجرائم العادية بموجب القانون الوطني للمملكة المتحدة هي أيضاً جرائم بموجب هذه القوانين الخاصة بانضباط الجيش. 联合王国国内法下的所有普通罪也都是这些军种纪律法令下的罪行。
ينظم قادة وكالات الدفاع الوطنية ورؤساء الأركان لكل إدارة الأمور المتعلقة بالذخائر الموجودة تحت إشرافهم (المادة 6) 国防部门首长和各军种参谋长对由其控制的弹药进行管理(第6条)
ولا يزال الاستنزاف ونقص ضباط الصف يعد تحديا لكلتا القوتين، ولكن تبذل جهود للحد من العجز. 士官减员和短缺仍是两个军种都面临的挑战,但目前正在努力弥补不足。
ومنذ نشر تقرير بيرتون، اتخذ كل سلاح من أسلحة القوات المسلحة إجراءات بشأن توصيات محددة تندرج في ولايته. 自伯顿报告公布以来,各军种在其管辖范围内对具体的建议采取了措施。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن أنظمة القيادة والرقابة غير الملائمة ما زالت تُشكل ضعفا مشتركا بين مختلف عناصر القوة المشتركة ووزارة الدفاع. 此外,指挥和管制制度不全,这依然是各军种和国防部的一大弱点。
ويرسل كل ركن أيضا محامين إلى مسرح العمليات؛ ومن مسؤوليتهم كفالة استمرار التدريب في القانون الإنساني الدولي. 各军种还应派律师前往战区;他们的职权是确保国际人道主义法培训连贯进行。
وحضر الاجتماع وزراء اتحاديون ورئيس هيئة الأركان المشتركة ورؤساء الأجهزة وأعضاء لجنة الدفاع. 出席会议的有联邦各部部长、参谋长联席会议主席、各军种首长和内阁国防委员会成员。
إذ تلتمس بيانات عن ثﻻث فئات رئيسية من تكاليف الموارد لكل مجموعة من المجموعات المختلفة للقوات البالغ عددها أربع عشرة مجموعة. 对于十四个军种中的每一军种都要求提供关于三大资源费用类别的资料。