وفي حين ينبغي ألا تفرط المعايير في التقرير، فلا بد من أن يتوافر تفهم مشترك لها بالقدر الكافي الذي يسهل بحق العمل على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف. 在编篡武器贸易条约所附清单时,可参照瓦塞纳尔安排的军需品清单。
وقد استمع المقرر الخاص إلى شهادات ورأى أدلة على الحرق العمد لﻷجساد، واحتراق اﻷجساد عند درجة حرارة عالية نتيجة لقربها من أماكن تفجر اﻷعتدة. 特别报告员耳闻目睹了蓄意焚烧尸体以及因尸体靠近爆炸军需品而用高温焚烧的证据。
ويُـعزى انخفاض الناتج الفعلي إلى العدد المحدود من المركبات المتاحة، مما ساهم في تفاقمه مدى صلاحيتها المحدودة للتشغيل ونقص المستودعات الملائمة للظروف السائدة. 实际产出较低是因为可用车辆数量有限,适用性有限,而且缺少适合当地条件的适当军需品。
وعدم تقديم الإخطارات يُصعّب هو الآخر التمييز بين تحويلات الإمدادات العسكرية المشروعة وغير المشروعة، واتخاذ إجراء في الوقت المناسب في حالة تحويل الأسلحة. 不通知委员会还使得更加难以辨别军需品转让是否合法,也难于及时对转移的情况作出反应。
ويصنف هذا النظام الأعتدة الحربية والأسلحة والذخائر في عدة فئات كل فئة تشمل نظاما محددا من أنظمة صنع وحيازة وتوريد وتصدير الأعتدة والأسلحة والذخائر. 该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。
وقد حصل الفريق على معلومات بشأن الإمدادات العسكرية المنقولة جوا إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من الخرطوم بدون إخطار موجه إلى لجنة الجزاءات. 专家组获悉,在未经通知制裁委员会的情况下,从喀土穆向刚果(金)武装力量空运军需品。
أما تلوث المخازن العسكرية في بنما، فهو نتيجة المناورات العسكرية والتجريب الميداني للأسلحة في منطقة القناة خلال العقود الثلاثة السابقة لعام 1997. 但在巴拿马,在1997年之前的30年里由于在运河区进行军训和武器实地测试,造成了军需品污染。
ويظهر هذا الحكم في المادة 14 من قانون مراقبة البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية، التي تحدد أيضا العقوبات التي تُفرض على هذا النوع من الجرائم. 《两用物资和军需品管制法》第14条也作了相同的规定,其中规定了对这类违法行为的惩处。