简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冻结令

"冻结令" معنى
أمثلة
  • وهناك عدد من التدابير في الميدان لإنفاذ تجميد الاستيطان وإزالة البؤر الاستيطانية.
    在实地为实行定居点冻结令和拆除 " 前哨 " 规定了有若干措施。
  • تتضمن المادة 27 من قانون تبادل المساعدة بشأن المسائل الجنائية الإجراءات التي تتخذها الدول التي تسعى إلى الحصول على مساعدة لإصدار أمر بتقييد الأموال أو تجميدها.
    刑事案件互助法第27节说明了各国要求协助取得禁止令或冻结令的程序。
  • ويمكن أيضا تقديم طلب بإصدار أمر بالتقييد أو التجميد في مرحلة لاحقة من المدعي العام أو، في حالة تأمين سداد التعويض، من المدعي.
    检察官或者为了确保支付赔偿,投诉人也可在较晚阶段要求发布限制令或冻结令
  • (أ) يكن طلب أمر تجميد الممتلكات مدعوما بإفادة مكتوبة من موظف مرخص له يقول فيها إنه يشتبه في أن المتهم اقترف الجريمة؛
    (a) 冻结令的申请书有受权人员的宣誓书为证,声明该人员怀疑被告犯有有关罪行;
  • 19 ألف (1) حيث قُدِّم طلب عملا بالفقرة (أ) من البند الفرعي (1) من البند 19، تصدر المحكمة العليا أمرا بتجميد الممتلكات.
    19A(1) 高等法院应当应按照第19条第(1)款(a)项提出的要求发布冻结令
  • (أ) يكن طلب أمر التجميد مدعوما بإفادة مكتوبة من موظف مرخص له يدلي فيها بأنه يشتبه في أن المتهم شارك في عملية لغسل الأموال؛
    (a) 冻结令的申请书有受权人员的宣誓书为证,声明该人员怀疑被告从事洗钱活动;
  • غير أنه يمكن النظر في مسائل محددة يمكن بشأنها إعداد نماذج، مثل الأوامر الزجرية المؤقتة أو أوامر التجميد.
    不过,有些具体问题适合示范法的编写,如临时禁止令或冻结令,因此可对这些具体问题加以考虑。
  • زارت البعثة المصرف المركزي في ليبريا للتحقق من أن أمر التجميد قد عُمم فعلا على المصارف التجارية، وتأكدت من ذلك.
    特派团访问了利比里亚中央银行,以核实冻结令是否已确实传达到各商业银行,并证实已经传达。
  • وطعنت السيدة ضاد في الأمر مُقدِّمة أدلّة تثبت أنها كسبت الأموال بنية حسنة عندما تعاملت مع وسطاء السيد صاد.
    Z女士对该冻结令提出异议,举证说明她是在与Y先生的中间人进行业务往来时善意获取这些资金的。
  • ويسمح بتتبع الأصول وتجميدها وحجزها من خلال التحقيق وأوامر التجميد بموجب القانون الجنائي وقانون منع غسل الأموال.
    资产追查、冻结和扣押是通过根据《刑法典》和《防止洗钱法》发出调查令、扣押令和冻结令授权进行的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5