简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

出人意料的

"出人意料的" معنى
أمثلة
  • أضف إلى ذلك أن جزءا كبيرا من الغذاء في العالم يتم إنتاجه في ظروف غير مقبولة، خاصة بالنسبة للعمال الزراعيين العاملين بأجر()، الذين يعتبرون من أقل الناس قدرة على الحصول على الغذاء الذي يحتاجون إليه وهي مفارقة تبعث على السخرية.
    此外,世界大部分粮食都是在无法接受的条件下生产出来的。 对农业工资劳动者来说尤其如此。 出人意料的是,他们最没有能力获得他们所需要的粮食。
  • وكثيراً ما ينجم عن عدم القدرة على التنبؤ بنقاط التفتيش " الطائرة " حدوث تأخيرات أطول وغير متوقعة وبالتالي زيادة الأعباء على الحياة اليومية للفلسطينيين بدرجة أكبر مما تسببه نقاط التفتيش الدائمة.
    " 飞行 " 检查站由于无法预见,往往导致较长和出人意料的延误, 因此与常设检查站相比,给巴勒斯坦人的日常生活带来更重的负担。
  • حتى وإن بدا مستغرباً أن تكون، بشكل رئيسي (ولكن ليس حصراً) من صنيع الدول الغربية التي أبدت، خلال مؤتمر فيينا، تردداً كبيراً إزاء قلب الافتراض الذي أيَّدته بقوة بلدان أوروبا الشرقية().
    这种做法完全符合维也纳公约第20条第4(b)款和第21条第3款提出的原则,尽管出人意料的是,采取这种做法的主要是(但不仅限于)在维也纳会议上对东方国家强烈支持的反向推定颇有微词的西方国家。
  • حتى وإن بدا مستغرباً أن تكون، بشكل رئيسي (ولكن ليس حصراً) من صنيع الدول الغربية التي أبدت، خلال مؤتمر فيينا، تردداً كبيراً إزاء قلب القرينة الذي أيَّدته بقوة بلدان أوروبا الشرقية().
    这种做法完全符合《维也纳公约》第20条第4款(b)项和第21条第3款提出的原则,尽管出人意料的是,采取这种做法的主要是(但不仅限于)在维也纳会议上对东方国家强烈支持的反向推定颇有微词的西方国家。
  • ومن المدهش أيضا أن أغلبية قضاة دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة التي أنشأتها الأمم المتحدة ليست لديهم ثقة كبيرة في الجنرالات وغيرهم من المسؤولين رفيعي المستوى القادمين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الذين كانوا في الميدان تحت علم الأمم المتحدة خلال فترة الأحداث موضع قرار الدائرة الابتدائية والذين أدلوا بشهاداتهم فيما يتعلق بهذه الأحداث أمام الدائرة الابتدائية.
    同样出人意料的是,由联合国设立的法庭的上诉分庭大多数法官基本上不信任在上诉分庭所要裁决的事件发生之时以联合国名义置身实地并就这些事件在上诉分庭作证的来自联合国会员国的将军和其他高官。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4