وعلاوة على ذلك، فإن صناعة الكتب في بلدان فقيرة عديدة لم تعتبر في يوم من الأيام مجالاً ذا أولوية في حقل الاستثمار. 另外,在许多贫困国家,书籍出版业几乎从未被视为优先投资领域。
وربما من شأن اتباع نهج جديد في النظام التعليمي وفي دور النشر والإعلام أن يساعد على القضاء على القوالب النمطية. 也许在教育系统、出版业和媒体也引进一种新型的做法有助于消除成见。
ولا تقدم صناعة النشر، عدا الكتب المدرسية، إلا القليل من أي نوع من أنواع المطبوعات التي من شأنها أن تشجع الأطفال على القراءة. 而除了教科书以外,出版业很少为鼓励儿童阅读提供任何类型的读物。
24- وبدأت الصحافة نشاطها في المجتمع التركي في منتصف القرن التاسع عشر. ويصدر اليوم في تركيا زهاء 450 3 منشوراً دورياً. 出版业于19世纪中叶被引入土耳其社会,目前土耳其约出版3450种期刊。
وحتى مع هذه القيود، ثمة أدلة على أن عمليات النشر في المنظمة تنتج وثائق بفعالية وكفاءة. 尽管有这些制约因素,还是有证据表明,联合国出版业务高效力和高效率地制作会议文件。
وأنهي 47 من هذه النواتج بسبب تبسيط عمليات إصدار المنشورات ولا سيما فيما يتعلق بنشرة Development Business التي تعني بمسائل الشراء. 其中47项产出被终止的原因是采购出版物《发展业务》的出版业务实行了精简。
31- وتشير تقارير إلى أن القيود المفروضة أثرت عكسياً على صناعة النشر وعلى الكتّاب، حيث أدت إلى إرجاء عدد من الكتّاب نشر كتبهم. 据报告,这些限制对出版业和作家产生了负面影响,许多作者推迟书籍的出版。