简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分母

"分母" معنى
أمثلة
  • وفي عام 2004 أجرى تحليل لهذه التغطية، وتقرر تغيير طريقة الحساب بالاستعاضة عن مقام المؤشر بمقام الحديثي الولادة، على أساس أن هذا المقام تقريب أكثر واقعية من مقام حالات الحمل بين السكان().
    2004年,进行了一次对产前护理普及率的分析,并改变了计算方式,将指数分母改为活产婴儿分母
  • )ب( مقام الكسور التي تشكل النسب المئوية الواردة في متن الجدول مساو لمجموع عدد اﻻلتزامات التي يمكن تقديمها في القطاعات والقطاعات الفرعية المسجلة في جداول أعضاء منظمة التجارة العالمية.
    b 本表正文所载的百分比分数的分母等于世界贸易组织成员承诺表所开列的部门和分部门所能作出的承诺的总数。
  • أولا، إن أي معاهدة لتجارة الأسلحة ينبغي أن تتضمن معايير عالية وقوية بشأن الرقابة على التصدير بدلا من القبول بالقاسم المشترك الأصغر.
    第一,武器贸易条约对出口管制应当选取强有力的高标准,而不应采取 " 最小公分母 " 办法。
  • 1125- ومن المهم ملاحظة أن صافي معدلات الالتحاق بالمدارس يحتسب على أساس عدد الأطفال الذين هم في سن الدراسة والمسجلين في البرنامج (البسط) وعدد السكان الذين هم في سن الدراسة المرتبطة بالبرامج التعليمية المختلفة (المقام).
    需要注意的是,净入学率是按照各教育计划中学龄儿童入学人数(分子)和学龄人口(分母)之比计算的。
  • وبناء على ذلك أيﱠدنا المسار الذي اقترحه الرئيس وقبلنا تماما بجدول أعمال عام ٦٩٩١ المنقح بوصف ذلك " أدنى قاسم مشترك " .
    因此,我们赞成主席建议的办法,完全同意将经过修正的1996年议程 " 作为最小公分母 " 。
  • وكان المخرج الذي استخدم لحساب نسبة الإنترنت إلى إجمالي المبيعات يرتكز أيضا على مفهوم إجمالي المبيعات (أي أنه أدرج المبيعات التي قامت بها المنظمات بنفسها أو بالنيابة عن غيرها).
    计算因特网销售额与销售总额比率所使用的分母也是基于这种销售总额的概念(即包括企业自己或代表其他企业实现的销售额)。
  • ونحن ندرك أن مهمتكم لم تكن سهلة، وبخاصة في محاولة التوفيق بين " التسميات المشتركة " كما أسميتموها أمس، والمسألة المعقدة المتعلقة بعدم الانتشار.
    我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把 " 公分母 " 同不扩散的复杂问题对上号。
  • الإقرار بالحاجة إلى إحصاءات متماسكة في بسوط وقواسم المؤشرات وأن تعمل الوكالات الدولية لتحديد أوجه عدم التساوق وأن تعمل كعنصر حافز في مساعدة البلدان على حلها. (الفقرة 67)
    应确认指标的分母和分子所用的统计数字必须一致,国际机构应设法查明不一致的现象,并起催化作用,帮助各国解决这个问题。 (第67段)
  • وهذا الاعتماد على قاسم مشترك أدنى من أجل استيفاء الشروط المتعلقة بتوافق الآراء، غالباً ما يفرز وثائق طويلة للغاية تكون فيها اللغة المتفق عليها غامضة جداً بحيث يصعب التنفيذ على المستوى القطري.
    协商一致要求所造成的这种对于最小公分母的依赖,往往导致文件过于冗长,文件内协商确定的用语含糊不清,难以在国家一级执行。
  • والوسيلة الوحيدة التي يمكن بها لنسب القيد أن تتجاوز 100 في المائة، على نحو ما أشار إليه السيد كاسيلز، هي أن يتضمن القيد أعدادا كبيرة من الطلاب الذين تتجاوز أعمارهم الحد الأعلى من النطاق العمري المشمول بالقاسم المشترك.
    如卡斯尔斯先生所指出,入学率超过100%的唯一情况是入学的学生之中有许多年龄超过分母中所包括的年龄范围的上限。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5