وستقوم الأمانة بالتحقق من توافر [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] الفائضة وإصدار الشهادات لها. 秘书处应核实是否存在盈余的[分配数量单位][部分分配数量]并为此签发证书。
(أ) الكمية المخصصة [المبدئية] الصادرة على شكل [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة] لصالح السجلات الوطنية؛ 作为[分配数量单位][部分分配数量]发放记入国家登记册的[初步]分配数量;
(ه) [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [المختزنة] في نهاية فترة التصحيح وفقاً للمادة 3-13. 根据第三条第13款调准期结束时[兑现的][分配数量单位][部分分配数量]。
(ب) معلومات عن وحدات كيوتو (وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المصدّقة، ووحدات الكميات مُسنَدة، ووحدات الإزالة)؛ 关于京都单位(减排单位、经过认定的减排量、分配数量单位及清除单位)的资料;
(أ) إصدار الكميات [الأولية] المخصصة بوصفها [وحدات من الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] لإدراجها في السجل الوطني؛ 向国家登记册发放[初次]分配数量,计为[分配数量单位][部分分配数量];
(ه) [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [المختزنة] في نهاية فترة التصحيح وفقاً للمادة 3-13. 根据第三条第13款在调准期结束时 [保留的][分配数量单位][部分分配数量]。
17- [تستخدم وحدات الكمية المخصصة الناشئة في فترة الالتزام الأولى من أجل إعادة الانبعاثات الزائدة بمعدل [ ]]. [应按[ ]的比率将源自第一个承诺期的分配数量单位用于实现过量排放的回归]。
ويقوم الطرف المضيف كذلك بتحديد أي [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] لتحويلها إلى وحدات خفض إنبعاثات. 东道缔约方还应具体说明哪些[分配数量单位][部分分配数量]拟改转为排减单位。
وهو يحدد الوحدة كوحدة خفض إنبعاثات أو وحدة خفض مجازة للإنبعاثات أو [وحدة كمية مسندة] [جزء كمية مسندة] 这将标明排减单位、核证的排减量或[分配数量单位][部分分配数量]等的单位。
(أ) إصدار الكميات المخصصة [الأولية] بوصفها [وحدات من الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] لإدراجها في السجل الوطني؛ 以[分配数量单位][部分分配数量]的形式向国家登记册发放[初始]分配数量;