简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

刑罚机构

"刑罚机构" معنى
أمثلة
  • وأضافت أن هذه العقوبة محظورة صراحة بموجب قانون النظام القضائي لحماية الأطفال(7) كتدبير تأديبي في الأوساط العقابية.
    它补充说,《保护儿童司法制度法》明确禁止刑罚机构将体罚作为惩戒措施。 7
  • ومن حق الدول ذات السيادة، مع هذا، أن تتناول، بطريقتها الخاصة، مسألة التأديب في البيت وبالمدرسة وداخل المؤسسات العقابية.
    但是,主权国家有权以其自己的方式处理家庭、学校和刑罚机构中的纪律措施。
  • (ج) حظر العقوبة البدنية صراحةً بموجب القانون داخل الأسرة وفي المدارس والمؤسسات وجميع الأماكن الأخرى، بما فيها المؤسسات العقابية.
    依法明确禁止家庭、学校、收容机构和其他一切场所,包括刑罚机构中的体罚。
  • 34- وفي العديد من البلدان، يشكِّل الأجانب نسبة كبيرة من الأشخاص المحتجزين في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية.
    在许多国家,在监狱、刑罚机构或惩教机构羁押的人员中外国公民占有很大比例。
  • وتلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأن أطفالا تعرضوا لمعاملة قاسية أو لاإنسانية أو مهينة في مؤسسات غير جنائية.
    特别报告员曾收到资料说,儿童在非刑罚机构里遭到残忍、不人道或有辱人格的待遇。
  • وفي 77 بلدا على الأقل يعتبر العقاب البدني وغيره من أشكال العقاب العنيف الأخرى أشياء مقبولة كتدبير قانوني تأديبي في المؤسسات العقابية(48).
    至少有77个国家认可体罚和其他形式的暴力惩罚是刑罚机构的合法惩戒手段。
  • 56- ومن الأسباب الكامنة التي تعقد الكثير من تلك التحديات القائمة عدم توافر معلومات دقيقة حديثة عن الأشخاص المودعين في المؤسسات العقابية.
    导致诸多挑战加重的一个基本原因是,缺乏刑罚机构在押犯人的最新准确资料。
  • نسبة الأطفال المحتجزين رهن المحاكمة من جميع الأطفال نزلاء السجون والمؤسسات العقابية والإصلاحية، 2006 و2011
    2006和2011年判刑前被拘留儿童占监狱、刑罚机构或教改机构所有被拘留儿童的百分比
  • والمحكمة بلا شك مؤسسة ضرورية في ضوء مهمتها النبيلة بصفتها هيئة فرعية من المؤسسات العقابية المكونة من الدول الأطراف.
    鉴于法院具有作为各缔约国刑罚机构的附属实体的崇高任务,法院无疑是一种必要的机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5