وفي بعض الحالات لا يشمل التقرير الوارد في التاريخ المذكور في هذا العمود التقرير المتعلق بقائمة الجرد الوطنية (انظر الجدول 3). 在有些情况下,本栏所列日期收到的资料不包括国家清单报告(见表3)。
وفي الأشهر الأخيرة، ما فتئ قطاع غزة، المُفْقر والمزدحم أصلا، يتعرض للاختناق بالحصار الإسرائيلي الخانق بصورة متزايدة. 本已贫穷不堪、人满为患的加沙地带近几个月在以色列日益严密的封锁下近乎窒息。
ولدى المحاكم الابتدائية في كُلٍ من أنفرس وبروكسل وغاند ومونس ولييج دوائر تُسمى محكمة تطبيق العقوبات. 安特卫普、布鲁塞尔、根特、蒙斯和列日的初审法庭还设一些称为刑罚执行法庭的分庭。
(ب) المنطقة الناطقة باللغة الفرنسية التي تشمل الأقاليم الوالونية الخمسة باستثناء الوحدات البلدية التسع للمنطقة الناطقة باللغة الألمانية التي تشكّل جزءاً من إقليم لييج؛ 法语区,包括瓦隆大区的五个省份,但德语区的九个市镇除外,它们属于列日省;
(ب) المنطقة الناطقة باللغة الفرنسية التي تشمل الأقاليم الوالونية الخمسة باستثناء البلديات التسع في المنطقة الناطقة باللغة الألمانية والتي تشكّل جزءاً من إقليم لييج؛ 法语区,包括瓦隆大区的五个省份,但德语区的九个市镇除外,它们属于列日省;
إن التهاون يجلب الكوارث ولم نلمس من المجتمع الدولي إلا التهاون في وقت يستهدف فيه الإرهابيون الإسرائيليين يوما بعد يوم. 自满导致灾难,在以色列日复一日成为恐怖分子目标时国际社会一直自鸣得意,无所作为。
كما قامت وسائط الإعلام في الدول الإسلامية بدور هام في إعلام جمهورها بالوحشية الإسرائيلية التي زادت من معاناة الشعب الفلسطيني يوما بعد يوم. 伊斯兰国家媒介在向人民报道以色列日益加深巴勒斯坦人民的苦难的暴行方面发挥重要的作用。
غير أنه لم تقدم الشركة معلومات عن تاريخ أو مقدار أو طبيعة العمل موضوع تلك الفواتير خلاف المعلومات التي وردت في العقد. 但是,除合同所载之外,Polimex没有提供有关发票中所列日期、金额、或工作性质等资料。
وطلب إلى اللجنة، في هذا الصدد، أن تولي اهتماما خاصا لسياسة الاستيطان المكثف التي تمارسها إسرائيل، تلك السياسة التي تشكل تهديدا خطيرا لعملية السلام. 就此,他呼吁委员会特别关注以色列日益加强的定居政策,此项政策为和平进程带来了严重威胁。