简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

利比里亚森林倡议

"利比里亚森林倡议" معنى
أمثلة
  • وقد عالج ذلك التشريع الشواغل التي أثارها كل من فريق الخبراء ومبادرة غابات ليبريا()، من قبيل ضعف قدرة هيئة تنمية الحراجة على إدارة قطاع الأخشاب، وانعدام الرقابة على الموارد الخشبية، والتداخل في الامتيازات المتعلقة بالأخشاب وعدم توثيقها.
    该法令旨在解决专家小组和利比里亚森林倡议 提出的各种问题,如:林业发展局对木材部门的管理能力薄弱;对木材资源缺乏控制;木材特许权重叠、无认证。
  • يشجع الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا على تكثيف جهودها للوفاء بهذه الشروط، وخاصة بتنفيذ مبادرة غابات ليبريا وإجراء الإصلاحات اللازمة في هيئة تنمية الغابات، ويحث جميع أعضاء الحكومة الانتقالية الوطنية على الالتزام بهذه الغاية لمصلحة الشعب الليبري؛
    3. 鼓励利比里亚全国过渡政府加紧努力,满足这些条件,特别是执行利比里亚森林倡议并对森林发展管理局进行必要改革,并敦促全国过渡政府全体成员为了利比里亚人民的利益,对此作出承诺;
  • 15- ويفيد المدير العام لهيئة التنمية الحرجية في رسالته (الضميمة 4)، بأن الهيئة ما فتئت تعمل بصورة وثيقة مع مبادرة الأحراج الليبيرية، وهي منظمة غير حكومية دولية، لكفالة إجراء ما يلزم من إصلاحات في الهيئة.
    森林开发管理局局长在他的信(附文4)中报告说,森林开发管理局同一个名为 " 利比里亚森林倡议 " 的国际非政府组织密切合作,以确保在该局进行必要的改革。
  • وتم أيضا بموجب الأمر التنفيذي رقم 1 إنشاء لجنة رصد إصلاح الغابات وتضم ممثلين عن حكومة ليبريا والمجتمع الدولي (المبادرة المتعلقة بغابات ليبريا) والمجتمع المدني وأسندت إليها مهمة تحديد الإصلاحات اللازمة لضمان ألا تكون غابات ليبريا مصدرا للصراع بل تستخدم بما يعود بالنفع على جميع الليبريين.
    第一号行政令还设立了森林改革监测委员会,由利比里亚政府、国际社会(《利比里亚森林倡议》)和民间社会组成,任务是拟订必要的改革,使利比里亚的森林不会成为冲突的根源,而用于造福利比里亚人。
  • وعلاوة على ذلك، دُفعت مقدما نسبة تبلغ 32 في المائة من نفقات السفر الفعلية، البالغة 000 44 دولار تقريبا، بدون تسوية المبلغ المدفوع من خلال الفواتير، مما يتعارض مع الإجراءات المحاسبية الداخلية الجديدة للهيئة، التي اشتركت في إعدادها الهيئة، وبرنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد، ومبادرة الغابات الليبرية.
    另外,近44 000美元的实际差旅支出有32%是预支的,没有用收据结账,违背了林业局、治理和经济管理援助方案(经管援助方案)及《利比里亚森林倡议》共同制订的林业局内部会计新程序。
  • وبمساعدة مبادرة غابات ليبريا (المؤلفة من الولايات المتحدة الأمريكية والبنك الدولي والمفوضية الأوروبية ومنظمات غير حكومية، ضمن آخرين)، فقد تم في بداية عام 2005 وضع نظام لإدارة نشر الأخشاب بالمناشير الكبيرة عن طريق الرصد المستقل، والمراقبة عند نقاط التفتيش التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ودوريات الغابات العادية.
    利比里亚森林倡议(主要包括美利坚合众国、世界银行、欧洲联盟委员会、非政府组织)的援助下,2005年初制定一项管理坑锯锯木作业的制度,内容包括独立监测、在联利特派团检查站进行控制及定期巡逻森林。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4