33- تقوم الأمانة، في الدورات وفيما بينها، بإعداد مواد لدعم المناقشات التي تجري في إطار جداول أعمال مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين. 在届会和闭会期间,秘书处编制材料,支持对缔约方会议和附属机构议程项目的讨论。
ومن الضرورات الملحة في عصرنا القيام بجهد عام ومتضافر لحظر الأسلحة البيولوجية وضمان عدم انتشار المواد الخاضعة للمراقبة. 我们时代的当务之急之一是作出全面和统一的努力,以禁止生物武器和确保不扩散受控制材料。
لم تُطلب أي زيادة في اعتماد الطباعة الخارجية الذي يغطي الطباعة المتنوعة، وإنتاج الكتيبات ومواد الطباعة واستكمال مسرد مصطلحات الاستثمار. 没有请求增加用于杂项印刷、印制小册子及印制材料和新版投资词语汇编的外部印刷经费。
وبالإضافة إلى إكمال إعداد مواد التدريب الإلكتروني، وهي من الأولويات، يجري إعداد مواد لتدريب الموظفين الأقدمين وموظفي الإمداد. 除了要优先完成在线培训材料的编制之外,还正在为高级别工作人员和供应单位工作人员编制材料。
استكمال وتحسين الفهرس الإلكتروني للمطبوعات، وقواعد البيانات بشأن المنشورات المتكررة وخدمات الإعارة والاقتناء ووصلات البحوث ودعم الموقع على شبكة إنترنت؛ 维持和改进印制材料的电子目录、关于现有出版物数据库、借阅服务、订购、研究联系、支助网址;
وتصدر المحكمة أيضا نشرات مطوية وأنواعا أخرى من المواد الإعلامية المطبوعة بلغة كينيارواندا لتوزيعها في رواندا في إطار برنامج التوعية. 作为外联方案的一部分,法庭还用基尼亚卢旺达语制作并在卢旺达散发各种小册子和其他印制材料。
تُعنى التكنولوجيا النانوية بتصوّر مواد وأجهزة ونُظم مكيّفة بحسب الاحتياجات وبتحديد ملامح هذه المواد والأجهزة والنظم وصنعها بأحجام تتراوح عادة بين 1 و100 نانومتر. 纳米技术涉及一般长度为1至100纳米的特制材料、设备和系统的显像、描绘和制造工艺。
(ب( وضع مواد لمساعدة صائغي السياسات والمشرعين وأجهزة إنفاذ القوانين والمدعين العامين وسائر المسؤولين ذوي الصلة في معالجة الحالات المحلية وعبر الوطنية؛ (b) 编制材料,以援助决策者、立法者、执法机关、检察官以及处理国内和跨国案件的其他有关官员;
وشملت الحملة توفير التدريب المنتظم للتوعية لوسائط الإعلام، وللأئمة، وللمنظمات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك وضع مواد لحملة في وسائط الإعلام. 此项活动包括针对媒体、教长、政府组织和非政府组织的定期提高认识培训、编制材料以及进行媒体宣传。