قررت هيئة الدستور الغذائي، عملاً بتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات، حذف جميع الحدود القصوى للمخلفات في الدستور الغذائي المتعلقة بالترايكلورفون، وذلك بعد أن أُبلِغت بأن الترايكلورفون يستخدم على نطاق واسع في المجالات غير المتعلقة بالأغذية وأن الجهة المصنعة لم تعد تدعم هذا المركب. 食品标准法典委员会得知,敌百虫主要用于非食品领域,并且生产商已不再支持生产该化合物,因此决定根据农药残留问题联席会议的建议,取消目前敌百虫的所有最大残留限量。
إن تحولت اليابان من إحدى الدول الأعداء سابقا في وقت تأسيس هذه المنظمة لتصبح واحدة من أكبر المساهمين فيها سواء من حيث دعم العديد من أنشطتها أو الوفاء بمتطلباتها. فأظهرت اليابان بذلك نفسها على أنها دولة عضو لديها التزام خالص وإيمان ثابت بمبادئ الأمم المتحدة وأهدافها. 日本很早就已从联合国成立时的前敌国之一转变为它的最大贡献者之一,不仅支持联合国的许多活动,而且在满足联合国的许多需求,从而表明它是一个坚定信奉并全心全意致力于实现联合国各种理想与目标的会员国。
دعوة أطراف النـزاع المسلح، بأسرع وقت ممكن بعد وقف الأعمال العدائية النشطة، إلى وضع علامات على الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات ونزعها وإزالتها أو تدميرها في الأقاليم المتأثرة الواقعة تحت سيطرة هذه الأطراف مع منح الأولوية للمناطق المتأثرة بالألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات التي تقيّم على أنها تشكل خطراً جدياً على البشر. 呼吁武装冲突各方在当前敌对行动停止后,及早在其控制下的受影响地区标示、清除、排除或销毁地雷和战争遗留爆炸物,把经评估会构成严重人道主义风险的受地雷和战争遗留爆炸物影响地区列为优先重点。
دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى القيام، في أسرع وقت ممكن بعد وقف أعمال القتال، بوضع علامات على الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات أو نزعها أو إزالتها أو تدميرها في الأقاليم المتأثرة الخاضعة لسيطرتها مع إيلاء الأولوية للمناطق المتأثرة بالألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات التي تقيم على أنها تشكل خطرا جسيما على الإنسان. 呼吁武装冲突各方在当前敌对行动停止后,及早在其控制下的受影响地区标示、清除、排除或销毁地雷和战争遗留爆炸物,把经评估会构成严重人道主义风险的受地雷和战争遗留爆炸物影响地区列为优先重点。
دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى أن تقوم، بعد وقف الأعمال العدائية الفعلية وبأسرع ما يمكن، بوضع علامات على الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات أو نزعها أو إزالتها أو تدميرها في الأقاليم المتضررة الواقعة تحت سيطرتها، مع إيلاء الأولوية للمناطق المتضررة من الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات التي يقدر أنها تشكل خطراً جسيما على البشر. 呼吁武装冲突各方在当前敌对行动停止后,尽快在可行时,在其控制下的受影响地区标示、清除、排除或销毁地雷和战争遗留爆炸物,优先注重经查因有地雷和战争遗留爆炸物而构成重大人道主义风险的地区。
دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى أن تقوم، في أسرع وقت ممكن بعد وقف أعمال القتال الفعلية، بوضع علامات على الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات أو نزعها أو إزالتها أو تدميرها في الأقاليم المتضررة الواقعة تحت سيطرتها، مع إيلاء الأولوية للمناطق المتضررة من الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات التي يقدر أنها تشكل خطرا جسيما على البشر. 呼吁武装冲突各方在当前敌对行动停止后,尽快在可行时,在其控制下的受影响地区标示、清除、排除或销毁地雷和战争遗留爆炸物,优先注重经查因有地雷和战争遗留爆炸物而构成重大人道主义风险的地区。