简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

剪切

"剪切" معنى
أمثلة
  • ويجب حماية تركيبات التفريغ الخارجية )تجاويف اﻷنابيب، ووسائل اﻹغﻻق( والصمام الحابس الداخلي وقاعدته من خطر اللي بفعل القوى الخارجية )على سبيل المثال استخدام قطاعات قص(.
    外设卸货配件(管道承接口、关闭装置)、内部断流阀及其支座应有保护措施,以防发生被外力(如:用剪切材)扳掉的危险。
  • (أ) كسر ممتد للأغلفة المعدنية مع عدم وجود دليل على حدوث تشظ ذي معدل قص مرتفع يسفر عن شظايا أكبر وأقل من تلك المشاهدة في اختبارات التعيير المفجرة عن عمد
    (P) 金属外壳大面积裂痕,但无高剪切率碎片证据,产生的碎片比有目的的爆轰校准试验观察到的碎片更大但较少。
  • جميع محطات إعادة المعالجة التجارية العاملة ومحطة إعادة المعالجة التي هي قيد التشييد في روكاشومورا تستخدم عملية بيوركس (PUREX ) (أي استعادة البلوتونيوم واليورانيوم بالاستخــلاص) و " تقنية النضّ التقطيعي " .
    所有正在运行的商业后处理厂以及一个正在六所村建造的后处理厂使用的都是普雷克斯流程和“剪切-浸取”技术。
  • كما قدم المتعاقد الخصائص الجيوتقنية للرواسب السطحية (محتوى الماء، والكثافة الحجمية الرطبة، ومقاومة الاختراق، وقوة مقاومة القص) في شكل رسم بياني مع ملخص موجز في فرع الاستكشاف من التقرير.
    承包者用图示资料介绍了表层沉积物的地质技术特征(含水量、总体密度、抗渗性和剪切强度),并在报告勘探部分进行了简要总结。
  • وتكون جيولوجية ومورفولوجية الحواف القارية النشطة والمفصومة أكثر تعقيدا وﻻ يوجد بها عادة اﻻرتفاع التقليدي ولكنها قد تظل تضم أحجاما هائلة من المواد الرسوبية إلى أبعد من سفح المنحدر. )انظر الفصل ٦(.
    活动和剪切型大陆边的地质学和地貌学更为复杂,一般没有典型的陆基,但在坡脚以外区域仍然可能有大量的沉积(见第6章)。
  • وستعتمد درجة وضوح التحليل العمودي المطلوبة على النظام الدينامي الإقليمي (أي الانفصام العمودي للتيارات الأفقية)، إلا أنه يـُتوقـّع أن يلزم أخذ عيـّنات على ثلاثة مستويات على الأقل (قرب السطح، ومنتصف العمق، وقرب القاع).
    需要哪种垂直分辨率,将由区域动力模态(水平流的垂直剪切)决定,但预计至少要在三个层面取样(近表层、中层、近底层)。
  • وتزود سقيفة التصنيف بأدوات للقطع وهي تلزم لتقطيع القطع المعدنية إلى الحجم الذي تتطلبه المواصفات، ولتقطيع القطع المركبة إلى أنواع مختلفة منفصلة من المعادن (مثال ذلك إزالة أنبوب نحاسي من صمام برونزي، أو إزالة الصلب غير القابل للصدأ من الحديد).
    分选区装备有剪切工具,这对于将碎块剪切到规格的尺寸和将结构部件剪切分离(例如从黄铜阀门上卸下铜管,或将铁与不锈钢分开)为不同类别的金属都是必需的。
  • وتزود سقيفة التصنيف بأدوات للقطع وهي تلزم لتقطيع القطع المعدنية إلى الحجم الذي تتطلبه المواصفات، ولتقطيع القطع المركبة إلى أنواع مختلفة منفصلة من المعادن (مثال ذلك إزالة أنبوب نحاسي من صمام برونزي، أو إزالة الصلب غير القابل للصدأ من الحديد).
    分选区装备有剪切工具,这对于将碎块剪切到规格的尺寸和将结构部件剪切分离(例如从黄铜阀门上卸下铜管,或将铁与不锈钢分开)为不同类别的金属都是必需的。
  • وتزود سقيفة التصنيف بأدوات للقطع وهي تلزم لتقطيع القطع المعدنية إلى الحجم الذي تتطلبه المواصفات، ولتقطيع القطع المركبة إلى أنواع مختلفة منفصلة من المعادن (مثال ذلك إزالة أنبوب نحاسي من صمام برونزي، أو إزالة الصلب غير القابل للصدأ من الحديد).
    分选区装备有剪切工具,这对于将碎块剪切到规格的尺寸和将结构部件剪切分离(例如从黄铜阀门上卸下铜管,或将铁与不锈钢分开)为不同类别的金属都是必需的。
  • 3-7 وفيما يتعلق بالإجراءات الخاصة بالطلب الثاني لتقييم المخاطر قبل الترحيل، فإن التقييم الذي أعده الموظف، وهو نفس الشخص الذي أعد التقييم في الإجراء الأول، كان في جوهره عملية نقل حرفي (قص ولصق) من القرار الأول على الرغم من التغيرات الجديدة في سري لانكا والكم الهائل من الأدلة الجديدة المقدمة.
    7 对于第二次风险评估申请程序,该官员作出的评估与第一次程序相同,虽然斯里兰卡的局势有了新的发展,提交人也提交了大量新证据,但是第二次决定基本上是剪切和粘贴第一次决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5