简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加勒比共同体气候变化中心

"加勒比共同体气候变化中心" معنى
أمثلة
  • 24- ومن بين الأمثلة على التكامل الإقليمي عمل مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ، الذي ييسّر وينسق الأنشطة بين عدد كبير من الكيانات الإقليمية لضمان سير التخطيط للتكيف بطريقة متكاملة، وضمان تعزيز التآزر وتفادي ازدواجية الجهود.
    区域一体化的一个例子是加勒比共同体气候变化中心,它的工作是推动和协调大量区域实体的活动,确保适应规划以一体化的方式进行,确保加强配合和避免重复劳动。
  • فقد قدم مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ تقريراً عن الحوار الذي جرى في الفترة ما بين عامي 2001 و2004 مع أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ وبرنامج المساعدة المتعلق بتغير المناخ في جزر المحيط الهادئ من أجل التعاون في مجال تغير المناخ.
    加勒比共同体气候变化中心报告了在2001年和2004年之间与太平洋区域环境方案秘书处和太平洋岛屿气候变化援助方案开展的关于气候变化合作的对话。
  • وسيقوم الأونكتاد بتنفيذ المشروع، ولكن يتوخى التعاون الوثيق مع جهات معنية وكيانات أخرى، ويشمل ذلك التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجان الإقليمية، ولا سيما اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ.
    该项目将由贸发会议执行,但设想将与其他实体和利益攸关方进行大量的协作,包括与环境署、各区域委员会特别是拉加经委会、开发署、世界银行和加勒比共同体气候变化中心进行协作。
  • إن مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ، الذي أنشأه رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية بوصفه كيانا قانونيا، لديه هدف عام يتمثل في دعم جهود بلدان الجماعة الكاريبية في التغلب على الآثار السلبية للتغير المناخي العالمي، ولا سيما ارتفاع مستوى البحر في المناطق الساحلية.
    加勒比共同体气候变化中心是一个由加共体政府首脑发起成立的法人实体,其总体目标是支持加共体国家应付全球气候变化 -- -- 特别是沿海地区海平面上升 -- -- 所带来的负面影响的努力。
  • 75- ويحتاج واضعو السياسات وخطط التنمية إلى أدوات فعالة لبناء القدرة على التكيف وتعميمها وتعزيزها، بسبل منها مثلاً الاعتماد على أطر التخطيط القائمة مثل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ومنظمة دول شرق الكاريبي ومركز الجماعة الكاريبية المعني بتغير المناخ.
    政策和发展的规划需要得到有效的工具,用于发展、传播以及建设适应能力,例如通过现有的规划框架,如拉加经委会、东加勒比国家组织、加勒比共同体气候变化中心等的规划框架来开展这方面的工作。
  • وعلى المستويين التقني والتشغيلي، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق للغاية مع وحدة التنمية المستدامة للجماعة الكاريبية، ومعهد الصحة البيئية لمنطقة البحر الكاريبي في سانت لوسيا؛ ومركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ في بليز، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، ومحكمة العدل الكاريبية في ترينيداد وتوباغو.
    在技术和操作层面,环境署与以下机构密切合作:加共体位于圣卢西亚的加勒比环境健康研究所可持续发展股;位于伯利兹的加勒比共同体气候变化中心以及位于特立尼达和多巴哥的加勒比紧急救灾机构等。
  • 54- وأبلغ مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ عن نهج من خطوتين لتقييم تكاليف وفوائد تدابير التكيف يعالج آثار تغير المناخ على التنوع البيولوجي وتردي الأراضي على طول المناطق الساحلية والقريبة من السواحل في كومنولث دومينيكا وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    加勒比共同体气候变化中心报告说,该中心使用一个两步骤方法,评估为处理气候变化对多米尼克国、圣卢西亚以及圣文森特和格林纳丁斯的沿海和近沿海地区生物多样性和土地退化的影响而采取的适应措施的成本和利益。
  • وساهمت في الحدث مختلف منظمات الدول الجزرية الصغيرة النامية، مثل مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ، ومبادرة الطاقة المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ولجنة المحيط الهندي، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، عن طريق تبادل المعلومات وإنشاء قنوات الاتصال بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    小岛屿发展中国家的不同网络团体,诸如加勒比共同体气候变化中心、小岛屿发展中国家可持续能源倡议、印度洋委员会和南太平洋区域环境方案秘书处等,通过信息共享和建立小岛屿发展中国家间沟通渠道来支持这一活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4