简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加爾斯

"加爾斯" معنى
أمثلة
  • ويؤيد غالستر(23) هذا الادعاء بتقديمه تحقيقات سرية أجراها مشروع الأنواع المهددة بالانقراض، وأثبتت أن هناك منظمات اجرامية لها مجسات في كل أنحاء العالم تقريبا.(24) كذلك أشير إلى تزايد دور المتعاملين المكسيكيين في المخدرات.
    加尔斯特23对此说予以支持,并出示了濒危物种项目的秘密调查结果。 调查发现,犯罪组织的触角几乎已伸到全世界的每个角落。 24还注意到,墨西哥毒品经销者的作用也已提高。
  • وفي هذا الصدد، نشير إلى أهمية المبادرة التي تقدمت بها روسيا بالاشتراك مع كازاخستان فيما يخص إنشاء مراكز متعددة الجنسيات لتقديم خدمات دورة الوقود النووي، وتأسيس المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في مدينة أنغارسك، وهو الآن في طور التشغيل، كخطوة أولى تجاه تحقيق هذا الهدف.
    在这方面,我们注意到俄罗斯联邦和哈萨克斯坦联合提出的倡议,即建立多边核燃料循环服务中心,并为此作为第一步,设立安加尔斯克国际铀浓缩中心,该中心已在运营。
  • ونتفق معها في أن المركز ليس قادرا فحسب على حل مسألة الحصول المضمون على خدمات دورة الوقود النووي بل أيضا على كفالة الحصول على إمدادات الوقود النووي من احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب استجابة لطلبات الوكالة.
    我国赞同原子能机构的意见,即国际中心不仅能够解决保证获得核燃料循环服务的问题,而且可以确保应原子能机构的要求从安加尔斯克国际铀浓缩中心保障储备中向原子能机构成员国提供核燃料。
  • وحثت مجلس محافظي الوكالة على الموافقة على تدابير لتحقيق هذه الغاية ورحبت بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا بين الوكالة والاتحاد الروسي لإنشاء احتياطي من اليورانيوم منخفض التخصيب من أجل إمداد الوكالة به سيقع في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغاريسك، بالاتحاد الروسي.
    她敦促原子能机构理事会同意以此为目的的措施,欢迎原子能机构与俄罗斯联邦为设立供应给原子能机构的低浓铀储备而于近期达成的协定,该储备将储存在俄罗斯联邦安加尔斯克的国际铀浓缩中心。
  • وفي إطار تعزيز المعاهدة، نرحب بالمبادرة الروسية الرامية إلى إنشاء مراكز متعددة الجنسيات لتقديم الخدمات في مجال دورة الوقود النووي، وكخطوة أولى، إقامة المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم، انطلاقا من معمل التخصيب في أنغارسك، الذي عرض الاتحاد الروسي إخضاعه لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    在加强《条约》的框架内,我们欢迎俄罗斯提出的倡议,即建立提供核燃料循环服务的多国中心,作为第一步,在安加尔斯克铀浓缩工厂建立国际铀浓缩中心,俄罗斯联邦主动提出将其纳入原子能机构的保障监督之下。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4