简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

化学药品

"化学药品" معنى
أمثلة
  • ١٥-٨٣ سيلزم اعتماد يُقدر بمبــلغ ٨٠٠ ١٣٤ دوﻻر، بـما ﻻ يمثــل تغـييرا عن المستوى السابق، وذلك لتزويد مختبر المخــدرات بعينات مرجعيــة من المواد التي وضعت تحــت الرقابة، وبإمدادات من المواد الكيميائية، وبكتب علمية منتقاة تتصل بتحليل المخدرات وضمان الجودة، بأصناف مستهلكة أخرى مثل اﻷواني الزجاجية.
    83 所需经费估计数134 800美元(同以前持平)用于为麻醉药品实验室购置所有受管制物质的参考样品、化学药品、有关药物分析和质量保证的特定科学书籍,以及其他如玻璃器皿等消耗性材料。
  • ١٥-٧٤ سيلزم اعتماد يُقدر بمبــلغ ٨٠٠ ١٣٤ دوﻻر، بـما ﻻ يمثــل تغـييرا عن المستوى السابق، وذلك لتزويد مختبر المخــدرات بعينات مرجعيــة من المواد التي وضعت تحــت الرقابة، وبإمدادات من المواد الكيميائية، وبكتب علمية منتقاة تتصل بتحليل المخدرات وضمان الجودة، بأصناف مستهلكة أخرى مثل اﻷواني الزجاجية.
    74 所需经费估计数134 800美元(同以前持平)用于为麻醉药品实验室购置所有受管制物质的参考样品、化学药品、有关药物分析和质量保证的特定科学书籍,以及其他如玻璃器皿等消耗性材料。
  • أولهما أن التكنولوجيات القائمة على البيولوجيا توفر وسائل جديدة لإنتاج المواد الكيميائية العضوية " القديمة " مما يثير مسألة ما إذا كان ينبغي أن تخضع المرافق التي تستخدم العمليات البيولوجية في تصنيع المواد الكيميائية العضوية، بأي حال من الأحوال، لتدابير تحقق بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية في المستقبل.
    首先,生物技术为制造 " 旧的 " 有机化学药品提供了新的手段,导致使用生物程序制造有机化学药品的设施今后是否应接受《禁化武公约》之下核查措施核查的问题。
  • أولهما أن التكنولوجيات القائمة على البيولوجيا توفر وسائل جديدة لإنتاج المواد الكيميائية العضوية " القديمة " مما يثير مسألة ما إذا كان ينبغي أن تخضع المرافق التي تستخدم العمليات البيولوجية في تصنيع المواد الكيميائية العضوية، بأي حال من الأحوال، لتدابير تحقق بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية في المستقبل.
    首先,生物技术为制造 " 旧的 " 有机化学药品提供了新的手段,导致使用生物程序制造有机化学药品的设施今后是否应接受《禁化武公约》之下核查措施核查的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4