简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

化学过程

"化学过程" معنى
أمثلة
  • وبدأ فريق الخبراء المعني بتحمض المحيط المتجمد الشمالي العمل لوضع تقرير تقييم عن تحمض المحيط المتجمد الشمالي يغطي منظومة ثاني أكسيد الكربون في المحيط، والعمليات الكيميائية الجيولوجية الحيوية، وردود فعل الكائنات العضوية والنظم الإيكولوجية، والتكاليف الاقتصادية للتحمض في المحيط المتجمد الشمالي.
    北冰洋酸化专家小组已开始着手编写北冰洋酸化评估报告,其中涵盖海洋二氧化碳系统、生物地球化学过程、生物和生态系统的反应及北冰洋酸化的经济代价。
  • وسوف يعمل هذا التشريع أيضا على تنظيم المجمعات الصناعية، والمختبرات والمنشآت المخصصة لتخزين أو إيداع أو استهلاك أو إنتاج أو استحداث المواد الكيماوية أو سلائفها الخاضعة للمراقبة وفقا للمعاهدات الدولية التي تعد شيلي طرفا فيها، فضلا عن العناصر المستخدمة في العمليات الفيزيائية والكيميائية ذات الصلة.
    本法还管制工业综合体、实验室和储存、保藏、消耗、生产或制造智利是缔约国的国际条约所管制的化学物质或其前体设施,以及在相关物理或化学过程使用的材料。
  • يجوز للحكومة أن تمارس الرقابة على المكونات الصناعية التي لا تمثل متفجرات في حد ذاتها ولكن يمكن أن تشكل مواد متفجرة إذا ما جرى تجميعها، وكذلك على العناصر التي ليست من المتفجرات في حالتها الأصلية ولكن يمكن تحويلها إلى متفجرات بعملية كيميائية.
    特别条款3。 政府可对以下材料加以控制:本身不是爆炸物但与某种复合物合在一起则可能构成爆炸物的工业材料;在原始状态下不是爆炸物但是通过某种化学过程可变成爆炸物的材料。
  • وسوف يحسِّن رصد الظواهر الشمسية العابرة المعارف العلمية فيما يتعلق بالغلاف المتأين المنخفض والعمليات الكيميائية التي تحدث هناك، وسوف يتسنى على مدى فترات زمنية أكثر طولاً من وضع دليل خاص بالغلاف المتأين للنشاط الشمسي المميِّز للعامل المؤيِّن للغلاف المتأين المنخفض (فوق البنفسجي الأقصى و Ly-alpha).
    对瞬时太阳现象的监测将提高关于低电离层和发生在低电离层的化学过程的科学知识。 在更长的时间范围内,我们将能够确定关于低电离层电离剂(远紫外线和Ly-阿尔法)的太阳活动特点的电离层指标。
  • وذكر أن الاتحاد الروسي يعلّق أهميةً كبيرةً على برنامج الرحلات الفضائية المأهولة وعلى دوره في تشغيل المحطة الفضائية الدولية والبحث العلمي الجاري في الجزء الروسي من المحطة والذي يشمل مواضيع مثل الفيزياء الجغرافية، والإشعاع الكوني، والعمليات الفيزيائية والكيميائية في ظروف انعدام الجاذبية.
    俄罗斯联邦极其重视载人空间飞行方案以及该方案在国际空间站运行和在空间站俄罗斯区段进行的科学研究 -- -- 涉及到地球物理学、宇宙辐射、失重状态条件下的物理和化学过程等主题 -- -- 中所起的作用。
  • (ي) وفي الولايات المتحدة، وضعت معايير وطنية للإنبعاثات تتطلب استخدام أفضل تكنولوجيات الرقابة المتاحة لإدراج فئات المصادر التي تنبعث منها مادة البيوتادايين سداسي الكلور، بما في ذلك إنتاج الإطارات المطاطية، وإنتاج الكلورين والعمليات الكيميائية العضوية المختلفة (القانون 112 باء للهواء النظيف لعام 1990) (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛
    美国国家排放标准要求针对六氯丁二烯的各类排放来源应用最佳可得的控制技术,这些来源包括:橡胶轮胎生产、氯生产和各种有机化学过程(1990年,清洁空气法112B)(欧洲经委会,2007年);
  • (أ) التّصدي لحالات عدم اليقين وللمسائل الجديدة، بما في ذلك تحديد المدى الفعلي لمسؤولية العمليات الكيميائية والحركية عن إنتاج الأوزون وفقدانه وانتقاله وتوزّعه، وكذلك التغييرات في الأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض الناجمة عن التغيرات في الأوزون وفي المعالم الأخرى المتعلقة بالغلاف الجوي وتأثيرها على النظم البشرية والبيولوجية؛
    (a) 解决不确定因素和新的问题,包括对化学过程和动力学过程在多大程度上导致臭氧的产生、损耗、转移和分布,以及由臭氧及其他大气参数变化引起的地表紫外线辐射变化及其对人类和生态系统的影响进行实际量化;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4