简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

北京市

"北京市" معنى
أمثلة
  • وفي الصين، شارك برنامج متطوعي الأمم المتحدة بلدية بيجين أفضل الممارسات الدولية المتعلقة بالقوانين ذات الصلة بالمتطوعين، وقد أُدرج الكثير منها في القواعد التنظيمية المتعلقة بترويج الخدمة التطوعية، والتي أقرتها المدينة في عام 2007.
    在中国,志愿人员方案向北京市政府介绍了志愿人员法律方面的国际最佳做法,很多做法已经纳入了北京市2007年通过的志愿服务促进条例。
  • فعلى سبيل المثال، أصدرت حكومة بلدية بيجين التدابير المؤقتة لبلدية بيجين الخاصة بتقديم المساعدة للنساء الفقيرات في حالات الولادة، وتقديم مساعدة خاصة للحوامل من سكان المناطق الحضرية والريفية اللاتي يتلقين الحد الأدنى من بدل المعيشة.
    有的地方针对贫困女性制定了专门救助政策,如北京市政府出台了《北京市贫困孕产妇生育救助暂行办法》,对城乡低保对象中的孕产妇给予专项救助。
  • فعلى سبيل المثال، أصدرت حكومة بلدية بيجين التدابير المؤقتة لبلدية بيجين الخاصة بتقديم المساعدة للنساء الفقيرات في حالات الولادة، وتقديم مساعدة خاصة للحوامل من سكان المناطق الحضرية والريفية اللاتي يتلقين الحد الأدنى من بدل المعيشة.
    有的地方针对贫困女性制定了专门救助政策,如北京市政府出台了《北京市贫困孕产妇生育救助暂行办法》,对城乡低保对象中的孕产妇给予专项救助。
  • وبعد إصدار تحذيرات عدة بدون نتيجة، لجأ جهاز اﻷمن العام في النهاية إلى اﻻستناد إلى القرار الخاص بإعادة التأهيل من خﻻل العمل وقرر، بموافقة صريحة من مجلس بلدي بكين ﻹعادة التأهيل عن طريق العمل، أن يفرض على ليو ثﻻث سنوات من التأهيل من خﻻل العمل.
    经发出多次警告无效后,公安机关最后不得不援用关于劳动教养的决定并经北京市劳改局明文批准,决定将刘晓波处以三年劳动教养。
  • واقترح المكتب بأنه يتعين أن يكون بوسع الأطراف الاختيار بينما إذا كانوا يفضلون التحكيم العمالي أو المحكمة(103)؛ وأنه يتعين على الحكومة تشجيع ودعم منظمات المجتمع المدني الجديدة والقائمة المنخرطة في توفير خدمات المساعدة القانونية للعمال المهاجرين، ولا سيما ما يتعلق بالتمويل(104).
    北京市农民工法律援助工作站建议应让当事方能够选择更愿意通过劳动仲裁还是法院; 政府应鼓励新的和现有民间团体向农民工提供法律援助服务,特别是在资金方面。
  • 7- وأكدت الحكومة في ردها أن محكمة الشعب في مقاطعة تشاويانغ في بيجينغ قد حكمت على لي هاي بالسجن تسع سنوات بتهمة " التنقيب في أسرار الدولة " وأن استئنافه قد رُفض في محكمة الشعب العليا في بيجينغ التي أيدت حكم المحكمة الأدنى.
    该国政府在答复中确认李海因 " 搜集国家机密 " 被北京市朝阳区人民法院判处9年徒刑,其上诉被北京市高等人民法院驳回,并维持了区法院的判决。
  • 7- وأكدت الحكومة في ردها أن محكمة الشعب في مقاطعة تشاويانغ في بيجينغ قد حكمت على لي هاي بالسجن تسع سنوات بتهمة " التنقيب في أسرار الدولة " وأن استئنافه قد رُفض في محكمة الشعب العليا في بيجينغ التي أيدت حكم المحكمة الأدنى.
    该国政府在答复中确认李海因 " 搜集国家机密 " 被北京市朝阳区人民法院判处9年徒刑,其上诉被北京市高等人民法院驳回,并维持了区法院的判决。
  • فعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة مدينة بيجين منطقة اختبار لعمليات البحث والتطوير الرائدة أطلقت عليها اسم " وادي يليكون بيجين " . وبلغت قيمة صادرات هذه المنطقة في عام 1998 زهاء 267 مليون دولار (ويتوقع أن تبلغ مليار دولار بحلول عام 2000).
    例如,北京市政府建立了一个称为 " 北京圭谷 " 的前沿性研究和发展试验区,1998年的出口值为2.67亿美元(2000年可望达到10亿美元)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5