كما تود كوبا أن تعيد التأكيد على تأييدها اتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 此外,古巴重申,它支持《拉丁美洲和加勒比促进核科学和核技术区域合作协定》。
وكما جاء في القرار الجامع، اقترحت اليابان وضع اتفاق تعاون إقليمي يتعلق بمكافحة القرصنة ضد السفن في آسيا والسطو المسلح عليها. 如综合决议所述,日本提议为亚洲制定一项打击海盗和武装抢劫船只问题区域合作协定。
وجرت مناقشات مستفيضة بشأن أنشطة المتابعة، وبشأن وضع استراتيجية متوسطة الأجل في المستقبل لاتفاق التعاون الإقليمي لمواصلة تعزيز العلوم والتكنولوجيا النووية. 与会者广泛讨论了后续活动,以及未来进一步促进核科学技术的区域合作协定的中期战略。
فعلى سبيل المثال، تم استخدام دليل للمتدربين أعده المنتدى استخداما واسع النطاق في عدد من الدورات التدريبية التي نظمها اتفاق التعاون الإقليمي. 例如,亚洲核合作论坛编写的学员手册,已在若干区域合作协定培训课程中得到广泛使用。
وبُذلت أيضا جهود لإعادة تنشيط آليات جمع وتبادل المعلومات المنشأة في إطار اتفاقات التعاون دون الإقليمية والإقليمية التي تعد توغو طرفا فيها. 此外,致力恢复多哥参加的分区域和区域合作协定框架下设立的情报收集与交流机制的活动。
وقامت اليابان بدور رئيسي في جهود وضع اتفاق التعاون الإقليمي وتحقيق اعتماد اتفاق التعاون الإقليمي الذي يوفر إطارا قانونيا لتحسين التعاون بين الدول المعنية. 日本率先努力起草和通过《区域合作协定》,为加强有关国家之间的合作提供法律框架。
ونود أيضا أن نذكر أنه بغية الحفاظ على فعالية اتفاق التعاون الإقليمي لا مندوحة للدول الساحلية من الانضمام إلى الاتفاق والتعاون مع بعضها البعض. 我们还要指出,为了保持《区域合作协定》的效力,沿岸国必须加入《协定》,相互合作。
استفاد بلدنا من التعاون الفني والمالي المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال اتفاق التعاون الإقليمي. 我国受益于原子能机构通过《促进拉丁美洲和加勒比核科学技术区域合作协定》所提供的技术和财政合作。
Agreement Between Member States and Associate Members of the Association of Caribbean States for Regional Cooperation on Natural Disasters of 17 April 1999. 加勒比国家联盟成员国和准成员国促进自然灾害方面的区域合作协定,1999年4月17日。
وتعتزم اليابان الثبات في التزامها بالتعاون في الأنشطة المستندة إلى اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا. 日本打算坚持其在基于《打击亚洲海盗和持械抢船行为区域合作协定》的活动中予以合作的承诺。