简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

十诫

"十诫" معنى
أمثلة
  • وترى ألمانيا أن جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح الذي اعتُمد أمس، والقائم أساسا على الوصايا العشر، ما زال مناسبا للنظر في قضايا نزع السلاح والأمن الراهنة.
    德国认为,昨天再次通过的裁谈会议程基本上以十诫为基础,对处理目前的裁军和安全问题而言,仍然是适当的。
  • ونتيجة لذلك، أُعدت وثيقة " الوصايا العشر " ويجري حاليا تنظيم حملة إعلامية() على الصعيد الوطني بشأن الاستخدام الصحيح لأماكن الوقوف الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    其成果包括编制了一份《十诫》,并且现在正在全国范围内开展宣传运动, 用于宣传对残疾人专属停车位的正确使用。
  • وأود القول إننا بدأنا العمل بشأن اقتراح بعنوان " الوصايا العشر لإنقاذ كوكب الأرض والبشرية وكل الحياة " .
    我愿表示,我们已经开始制定一项提议。 它叫做 " 十诫 " ,是为了拯救地球、人类和所有生命。
  • ونعتقد بالتالي أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يكون قادراً على اعتماد نفس جدول الأعمال استناداً إلى بنوده العشرة التي اعتمدها للسنوات الماضية.
    因此,我们认为,裁谈会应当能够基于它为过去多年来通过的( " 十诫 " )通过同一议程。
  • وفي سنوات سابقة تلت اعتماد المبادئ الأساسية العشرة في عام 1979 شهد جدول الأعمال تطوراً كان استجابة للشواغل المتغيرة لدى الوفود.
    在早些年,即在1979年通过 " 十诫 " 之后,议程一直顺应不断变化的各代表团所关心的问题而演变。
  • المستلهمة أيضا من الأولويات العشر والتأكيد على التهديد النووي - ما زالت سارية.
    关于裁军谈判会议的议程,阿尔及利亚认为组成议程的项目仍然是合理的,这些项目源自于 " 十诫 " ,并且突出强调核威胁。
  • لقد اكتشفنا حدود الأخذ بنهج يركز على السعي المحموم لإنفاذ الوصايا العشر للمؤتمر دون أي تنازلات أو مرونة.
    我们已经发现处理方法上存在的种种局限性,即重点关注坚决执行 " 十诫 " ,而不肯作出任何让步或表现出灵活性。
  • وتحدد الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية الأولى في عام 1978 المخصصة لنزع السلاح والمعروفة بالوصايا العشر، الأولويات كما تبين لنا الطريق الواجب اتباعه لإرساء عالم آمن.
    1978年第一届裁军特别联大最后文件----被称为十诫----查明了优先事项,为我们指出了建设一个和平世界要走的道路。
  • وثانياً، لأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح كان لها انعكاسها الكامل فيما يسمى " الوصايا العشر " التي اعتمدها المؤتمر في عام 1979.
    第二,裁谈会1979年通过的所谓 " 十诫 " 中充分体现了裁军问题第一次特别会议的最后文件。
  • ولا بد من أن يذكر أيضاً أن هذا يتفق تماماً والمبدأ الرابع من المبادئ العشرة المعنون " الأسلحة التقليدية " .
    还应当指出的是,这将与 " 十诫 " 中题为 " 常规武器 " 的项目四完全一致。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5