وفي أثناء ذلك، وضع موظفو الشؤون المدنية التابعون للبعثة في مكاتب توجد في 17 وزارة، والحكومة الانتقالية، ومجلس مدينة مونروفيا، و 14 وكالة ومؤسسة شبه حكومية رئيسية. 与此同时,联利特派团的民政干事到17个部委、利比里亚全国过渡政府、蒙罗维亚市议会和14个主要机构和半官方机构办公。
وستطبَّق أيضا حصة بنسبة 30 في المائة على تعيين كبار المسؤولين، وخاصة على مستوى الوزراء والسفراء، فضلا عن الموظفين في المنظمات شبه الحكومية والمؤسسات الحكومية الأخرى. 30%任职比例将适用于对高级官员的任命,特别是对部长级和大使级官员的任命,以及对政府半官方机构和其他机构官员的任命。
وفي حاﻻت أخرى فإن وكاﻻت غير رسمية أو شبه رسمية كالمحاكم القروية أو الدينية التي تشكل لهذا الغرض، قد أصدرت أحكاماً بعقوبات بدنية يبدو أنها غريبة أو خارجة عن النظام الدستوري للقضاء الجنائي في الدولة. 在另外一些情况下,非正式或半官方机构,如特设村法庭和宗教法院,宣判似乎不属于国家宪法刑事审判制度的体罚。
وتملك الحكومة من أصل هذه المرافق 292 مستشفى و431 مركزاً صحياً و526 3 مستوصفاً بينما تملك الكيانات شبه الحكومية 15 مستشفى و41 مركزاً صحياً و189 مستوصفاً. 其中,政府拥有292所医院、431个医疗中心以及3,526所药房;半官方机构拥有15所医院、41个医疗中心以及189所药房。
كما أن المركز الوطني لتنمية المرأة وهو هيئة شبه حكومية تعمل في نطاق الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة يضم مركزاً لإدارة أزمات المرأة ويعنى بتقديم المشورة القانونية إلى جانب خدمات مشورة أخرى. 联邦妇女事务和青年发展部下属的全国妇女发展中心是一个半官方机构,建有一个妇女危机中心,除了其他咨询服务以外还提供法律咨询。
أي الأشخاص والمنظمات الذين يشاركون بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تنفيذ الاتفاقية. 报告是在国家一级与所有利益攸关方广泛协商后编写的,包括来自各部会和半官方机构、民间社会、非政府组织和残疾人组织的代表(即直接或间接参与实施《公约》的人员和组织)。
توفير القيادة لجميع أصحاب المصلحة على غرار المؤسسات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والكيانات شبه الحكومية، والقطاع الخاص، والوكالات المانحة عن طريق تفسير السياسات والإجراءات الحكومية بشأن المسائل المتصلة بالشؤون الجنسانية والإنمائية. 通过解释性别和发展相关问题的政府政策和程序,向其他政府机构、非政府组织、半官方机构、私营部门和捐助机构等所有利益攸关方提供领导。
وقد أقر البرلمان تعيين جميع أعضاء الحكومة، المؤلفة من ١٥ وزيرا، و ١١ من نواب الوزراء، و ٥ من وزراء الدولة، كما أقر ترشيحات الرئيس لمنصب رئيس القضاة والعديد من المناصب في الهيئات التابعة للدولة. 内阁成员包括15位部长、11位副部长和5位国务部长,全部已获议会认可,总统提名的首席法官及半官方机构许多职位的人选也获认可。
فقد أدت المنازعات المستمرة حول أمور مختلفة منها مزاعم من قِبل بعض الوزراء بضرورة أن يتم تعيين أفراد من فصائلهم في مناصب حيوية في الحكومة والمؤسسات شبه الحكومية إلى عرقلة ممارسة حكومة ليبـريا الانتقالية لوظائفها بطريقة فعالة. 有些部长声称,他们各自所属的派别的人选应该被提名担任政府和半官方机构的要职,在这一方面一直争论不休,妨碍了过渡政府的有效运转。